Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти | страница 24



Все тело – сплошь манящий, нежный свет,
И, кажется, ни косточки в нем нет!
Всем естеством готов к нему рвануться,
Стою недвижно: страшно прикоснуться.

Молодожены были столь счастливы, что их радость можно выразить лишь стихами, для чего мы здесь и приведем цы[60] на мотив «Весна в нефритовой башне».

Цвет персиковый на подушку пал,
И свет очей, как звезды, засиял
Из-под полуопущенных ресниц.
Тут каждый лепесток раскрыться рад!
Из уст отверстых тонкий аромат.
Предощущенье ласк. Пыланье лиц.
Чуть уст коснется ищущий язык,
И полон страсти их ответный вскрик.
Чувств беспредельных вздыбленный поток
Оставит силу там, куда проник…
И слабый стон. Истома и покой.
Мгновенья забытья. А под рукой
Чуть влажная ложбинка меж грудей.
Потом – опять любовная гроза
И широко раскрытые глаза.
О жар сердец, пылай, не охладей!

Надо вам знать, что девица Юйсян при всей своей несравненной красоте имела один большой недостаток – ей не хватало любовных чувств, что, понятно, никак не устраивало любвеобильного супруга. Сей изъян возник у нее оттого, что родители держали девушку в большой строгости, поминутно читая ей суровые наставления. Как говорится в подобных случаях: «Ее ухо не слышало развратных звуков, а ее очи не замечали дурные цвета». Читала она только серьезные книги, вроде «Повествования о женщинах-героинях» или «Канона о дочерней почтительности». Одним словом, почти все, о чем говорила эта молодая девица, нисколько не совпадало с повадками и намерениями молодого мужа. Всем своим поведением она поразительно походила на своего родителя Тефэя. Молодой супруг прозвал ее в шутку «праведницей». Сказав это впервые, он добавил еще что-то не вполне приличное, отчего чело молодой жены сразу же зарделось, и она отошла от мужа в крайнем смущении.

Вэйян не прочь был заняться любовными утехами даже днем, ибо вид сокрытых прелестей супруги разжигал его сластолюбие. Он приставал к ней, требуя, чтобы она сняла одежды, но женщина тотчас поднимала крик, будто над ней собирались учинить насилие. Пришлось Вэйяну отказаться от дневных домогании и ограничить себя лишь ночными утехами, что он, заметим, принял с некоторой неохотой. В супружеской жизни молодая жена предпочитала путь Золотой середины,[61] то есть давно проторенный, упорно отвергая все новые и тем более неожиданные тропинки. На просьбу мужа «добыть огонь за рекой» она заявляла, что поворачиваться к мужу спиной ей-де кажется неприличным. Когда он заводил разговор об «увлажнении влагой горящей свечи», она ему говорила, что супругу, мол, так будет не слишком удобно. Если Вэйян предлагал ей закинуть ножку повыше к плечам, она уверяла, что это требует от нее больших усилий. Когда приходила минута блаженства, Юйсян никогда не стонала от счастья, как обычно это делают другие женщины («Ох, смерть моя наступила!»), тем самым помогая мужу в ратном деле и укрепляя силы его духа. Юйсян не издавала ни единого звука, будто немая. Видя, что ее ничем не проймешь, молодой муж весьма огорчался и даже впал в отчаяние. «Придется добыть кое-какое средство! – подумал он. – Только так ее можно будет пронять! Завтра же отправлюсь в книжную лавку и куплю альбом с картинками «весенних дворцов». Люди утверждают, что эти рисунки принадлежат кисти самого Чжао Цзыана.