Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти | страница 18



– Простите меня, невежественного и грубого инока, который пренебрег своими запретами. Слова, которые я здесь начертал, очень резкие, однако идут они от чистого сердца и таят в себе истинное милосердие. Оставьте у себя этот листок! Когда-нибудь проверьте, правилен ли смысл этих строк!

Монах привстал, словно намеревался проводить гостя. Вэйян понял, что пора расставаться. Однако уйти, ничего не сказав знаменитому иноку, юноша посчитал неудобным, а потому, склонив голову, попросил у монаха прощенья.

– Учитель, – сказал он, – я нравом туп и крайне упрям, с трудом поддаюсь увещеваниям. Но я знаю, что ваша доброта беспредельна, как море, поэтому надеюсь, что, когда я снова приду к вам сюда, вы примете меня, учитель!

Вэйян четырежды поклонился монаху, который ответил ему поклоном, проводил к двери, где они и расстались.

Здесь наша история о монахе Одинокий пик закончилась, и мы перейдем к рассказу о нашем герое Вэйяне, который, заблудившись в своих любовных страстях, забыл о предостережениях Одинокого утеса. Что до монаха, то он снова появится в нашем повествовании только в последней главе. Ты убедишься в этом, читатель!

А пока мы дадим некоторое разъяснение сказанному. Студента Вэйяна можно уподобить герою шэну[55] в театральной пьесе, а монаха Одинокий утес – герою мо.[56] Кто-нибудь из знатоков, «умеющих держать кисть», определит Вэйяну главное место – именно с него начинается весь этот разговор. Монаху уготована роль гостя. Знаток, возможно, скажет и о том, что в этой главе об Одиноком утесе говорится так подробно потому, что необходимо-де намекнуть читателю о последующих действиях монаха, не вполне пристойных. Нет, читатель, на самом деле этого не случится. Истинный смысл повествования раскроется тогда, когда мы увидим героя, который в конце концов приобщился к Истине Чань. Однако вполне возможно, что читателю не удастся ухватить меняющуюся сущность повести, потому автор решил показать основные ее очертания, дабы читатель уже с самого начала имел о ней представление. Порой бывает так, что мысль того или иного рассказа крайне сумбурна, начало и конец в нем перепутаны. Читатель с трудом разбирается, где главный герой, а где второстепенный. Вот почему мы решили преподнести читателю это разъяснение, дабы ему сразу же стало ясно, кто есть кто, и чтобы таким образом все встало на свое место. Замечания в конце каждой из глав призваны прояснить главную мысль – нить рассказа, чтобы читатель не испытывал никаких затруднений в чтении и разобрался бы во всем сам.