Код соблазна | страница 49



Берт тем временем вывел автомобиль на улицу и поехал по прямой. Видя, что вероятность аварии невысока, Касси решилась и наклонилась к нему.

— Как насчет второго поцелуя на свидании?

Берт слегка отшатнулся, как будто дыхание девушки обожгло ему щеку.

— Послушай, солнышко, это я здесь учитель. Разве нет?

Он нажал на тормоз, увидев красный сигнал светофора, при этом ноги их соприкоснулись плотнее. Пользуясь моментом, Касси прижалась к нему всем телом.

— Но ты же забыл про него… про второй поцелуй.

Ее горячие губы быстро прижались к гладко выбритой щеке мужчины. Кожа его была теплой и слегка пахла лосьоном.

Берт со свистом втянул воздух сквозь зубы.

— Солнышко, ты… просто не понимаешь, что делаешь. Как это действует на меня.

Полутьма и тихая музыка в салоне автомобиля помогали Касси воплощать задуманное.

— Хотела бы я, чтобы «это» действовало сильнее.

Зажегся зеленый свет, и Берт молча нажал на газ. Только когда за окном замелькали деревья городского парка, он заговорил снова.

— Ты имеешь в виду именно то, что говоришь, Кассандра Росс? Или просто дразнишь меня… в целях научного эксперимента?

Касси серьезно подумала, прежде чем ответить. И поняла, что черты, всегда привлекавшие ее в этом человеке, — это прямота и благородство.

— Берт, мое отношение к тебе не ограничивается научным экспериментом.

— В самом деле? — Он бросил на девушку опасливый взгляд через плечо, как будто хотел немедленно остановить машину, выскочить из нее и бежать куда подальше.

Касси этого отнюдь не желала. Поэтому протянула руку и ласково провела по щеке Берта.

— Я хочу проверить, насколько удобно заниматься любовью на заднем сиденье автомобиля.

Глава 8

Берт неоднократно в своей жизни чего-нибудь хотел от женщины. Но еще никогда он не испытывал такого безумного возбуждения, как сейчас, после неслыханного предложения Касси. Он сжал зубы, молясь, чтобы не совершить того, о чем потом придется жалеть.

— Ты заслуживаешь лучшего, чем заднее сиденье автомобиля, Касси. Даже в мини-юбке ты остаешься собой, интеллигентной и респектабельной.

— И посмотри, куда меня завела респектабельность! Темы диссертации не утвердили, карьера висит на волоске. Во всем университете я — единственная аспирантка с репутацией «синего чулка». Ни нормальной работы, ни настоящей жизни!

Глаза Касси заблестели, наполняясь влагой. И Берт окончательно потерял способность сопротивляться ее напору. Одному Богу ведомо, с каким трудом он держал себя в руках, стараясь поступать благородно. Но Леди-Профессор на его глазах превращалась в новую, совсем незнакомую женщину. И эта женщина была ему безмерно желанна.