Кровь на снегу | страница 34
Служанка медленно и бесшумно стала подкрадываться ближе. Она заглянулав лицо Элспет, которая якобы спала. Изначально та даже не поняла, что глаза у гостьи широко раскрыты и совсем остекленевшие, просто Киа не хотела верить в смерть хозяйки. И долго смотрела в эти глаза… мёртвые глаза.
Только служанка это поняла, она вынеслась из комнаты с воплем о помощи, но потом уже начала кричать, что мисс Элспет мертва.
За несколько мгновений новость облетела весь дом, те кто находились ближе к левому крылу, сразу прибыли на место происшествия.
Люди столпились у комнаты, поражённые. Они жадно смотрели на мёртвое, но голое тело хозяйки. И ни у кого в мыслях даже не появлялось осознания всей беды, для них она была просто нагой.
Хотя продолжалось всё не долго…
Пришёл Бэнжамин, перепуганный, словно, ребёнок. Он растолкал всех столпившихся…
Вдруг Холлидей замер, стоя в дверях. Его плечи опустились и весь он как-то оснулся, уменьшаясь прямо на глазах.
Так он стоял минуту, поражённый…
(наготой…)
… увиденным.
Мысли его сбились в кровяной поток, который начал пульсировать в висках. Он никак не мог поверить в то, что его дочь может быть настолько желанной даже ему.
Но нельзя давать другим смотреть на его дочь, тем более голую. Бэнжамин кинулся к трупу и стал натягивать простаню на обмякшее тело. То прижимая, то отталкивая его от себя. Холлидей обезумел от горя и страсти, одновременно захлестнувших его. А девушка с широко открытыми глазами, с приоткрытым ртом к котором засохла кровь, моталась из стороны в сторону, как тряпичная кукла.
«Наигравшись» с ней, Бэнжамин горько заплакал.
Её забрали…
А отца увёл его брат, держа за огромные плечи сотрясаемые бесконечными рыданиями.
Элспет забрали, что бы вымать и одеть.
Пока служанки мыли тело, они заметили несколько укусов. Однако меркли это мелкие шрамы перед сияющей красотой мёртвой девушки.
Кожа бархатная, лицо сохранило румянец, которого у Элспет не было отродясь. Присущая ей бледнось теперь светилась, а на щеках замерли прекрасные лепестки роз. Поэтому на неё надели шелковое, розовое платье с розами из жёлтой и белой материи.
Но теперь уж ей не холодно в этой мгле…
Она была уложена в свою комнату на кровать, где её нашли мёртвой.
Волосы потоком шёлка лежали на плечах, ноги совсем босые, руки сложены на груди, глаза прикрыты и ресницы больше не дрожат.
Бэнжамин созерцал свою дочь в закатных лучах солнца, а ведь совсем недавно было утро.
Уже много времени прошло с момента смерти.