Клуб любителей фантастики, 2005 | страница 81



— Макклин, что вы сейчас чувствуете?!

— Несколько слов для канала ОЛЛ-ТВ.

— Не считаете ли вы наши законы излишне строгими?

— Нашему клиенту необходим полный покой, — прервал репортеров человек с табличкой на груди, свидетельствующей о том, что он свободен от Контракта. — Все вопросы ко мне. Я Тим Грот, директор клиники репродукции человека.

Стива оставили в покое. Но только на минуту.

— Привет, Макклин!

Стивен съежился. Если бы рука Филча подобралась чуть ближе, он, несомненно, впился бы в нее зубами.

— Знаешь, Стив, я не держу на тебя зла. В моем отделе освобождается место секретарши. Думаю, оно как раз для тебя.

Телохранители Филча довольно осклабились.

Двери операционной распахнулись. Макклин увидел никелированный стол, сине-зеленые экраны мониторов, аккуратно разложенные инструменты, напоминающие металлических насекомых, и внимательные глаза врачей, лица которых скрывали белые маски.

— Пора, — сказал хирург.

И тут случилось невероятное. Целая толпа полицейских смяла все еще хихикающего Филча, его телохранителей и побледневшего, как полотно, хирурга. Из-за их спин появился директор клиники и, рухнув на колени, принялся трясущимися руками срывать липкую ленту с рук и ног Макклина. Две медсестры в мини-халатах пришли ему на помощь.

— М-мистер М-маклин, я тут не при чем. Это приказ Филча, будь он проклят…

Стивен с глубочайшим удивлением разглядывал директора. Никогда раньше ему не приходилось наблюдать, как в одно мгновение важный человек превращается в безвольного извивающегося червяка.

— П-пожалуйста, не держите на меня зла.

Но Стив уже не смотрел на него. Ведомый под руки двумя хорошенькими медсестрами, заслоняемый от репортеров могучими спинами полицейских, он вышел на улицу. От всего случившегося за последний часу него голова шла кругом.

— Пожалуйста, сюда, мистер Макклин!

Такую машину он видел только на обложке «Технической Элиты». Электромагнитные подвески, магнитный гаситель инерции, скорость до трехсот миль в час, усиленное бронирование, бар и спальные места. Нос-таран, напоминающий рыло касатки, способен отбросить в сторону или разрезать пополам любой другой автомобиль классом ниже. Вкус Стива покоробила только золотая лепнина на капоте и брильянтовое обрамление фар.

«Касатка» рванулась с места. Макклин по-прежнему ничего не мог сообразить. В зеркальном стекле он обнаружил свое лицо с мутными удивленными глазами.

— Что происходит?

— Ты еще не понял?!

Стивен выхватил из брюк коробочку с Адвокатом. Она весело мигала разноцветными огоньками, гудела и подпрыгивала, будто излучала удовольствие.