Дети воды | страница 9



Впрочем, у Тома никогда не было папы, так что он не привык ждать от кого-то защиты. Он привык сам заботиться о себе. Он мог бы мчаться рядом с дилижансом пару миль и больше, если бы ему пообещали за это монетку, а еще он умел делать колесо десять раз подряд, чего ты наверняка не сумеешь. Потому-то преследователи и не могли его догнать — надеюсь, что совсем не догнали.

Понятное дело, Том бежал к лесу. Он никогда еще не был в лесу, по он был достаточно сообразительным парнишкой и понимал, что сможет спрятаться в кустах или влезть на дерево, словом, что там у него больше шансов, чем на открытом месте. Не знай он этого, он был бы глупее мыши или пескаря.

Но, добравшись до леса, он понял, что лес совсем не похож на то, что он себе представлял. Он кинулся прямо в заросли рододендронов и тут же запутался в ветвях. Он исколол себе руки и ноги, пытаясь вырваться на волю.

— Надо бежать, — подумал Том, — а то запутаюсь тут, придет кто-нибудь и «поможет» мне, чего я совсем не хочу.

Но куда же ему было бежать?

Он рванулся из зарослей и налетел головой на стену.

Налетать головой на стену не особенно приятно, тем более если сверху падает камень, попадает тебе промеж глаз, так что искры сыплются. Ну вот, Том стукнулся головой, но ничуть не расстроился, а тут же полез вверх, как белка.

И вот он уже выбрался на волю, туда, где до самого горизонта тянулись вересковые пустоши, скалы и болота.

Да, Том был совсем не глупым парнишкой, куда умнее, чем, например, старый жеребец. Ведь Тому было уже десять лет, и мозгов от рождения у него было побольше.

Он знал, что стоит ему пойти назад, как ищейки собьются со следа. Он спустился со стены и пробежал с полмили.

И все, кто за ним гнался, помчались с одной стороны стены, а он понесся в противоположном направлении с другой стороны.

Наконец он добежал до низинки, спустился в нее, повернулся к стене спиной и храбро зашагал вперед.

Лишь наша знакомая ирландка заметила, куда пошел Том. Все то время, что длилась погоня, она была чуть-чуть впереди всех. Но она и не шла, и не бежала. Двигалась она так легко и грациозно, что только белые ступни мелькали над травой, и вы не смогли бы с ходу сказать, какая нога впереди. Потеряв ее из виду, преследователи стали спрашивать друг друга, кто она, и решили наконец, что она заодно с Томом.

А она бесшумно шла за Томом. Никто — ни сэр Джон, ни его слуги — больше никогда ее не встречал. Что ж, с глаз долой — из сердца вон: они ее быстро забыли.