Глухая пора листопада | страница 71



Будь что будет. Я вышел в коридор и прикрыл двери лифта, но не стал их захлопывать. Теперь нужен темп. Я прошел в мертвецкую, зажег свет и безошибочно нашел нужный стол. Лена лежала спокойно, ничем не отличаясь от трупа. Но я знал, что она меня слышит.

– Извини, дорогая, но Герман до тебя не дошел. Я не принес тебе спасительный эликсир. Никто тебя уже не спасет.

На нее надели сорочку, которую я принес днем. Она не изменилась, лишь слегка побледнела. И все же оставалась чертовски красивой.

Я поднял ее на руки, сбросив простыню на пол – очередная моя ошибка, и понес ее в лифт. Ногой приоткрыл двери, положил ее на пол, закрыл лифт, но чертова кнопка не сработала. Я начал нервничать. Лифт не хотел трогаться с места. И лестницы наверх нет. А если и есть, то я о ней ничего не знал.

Вдруг ручка лифта повернулась. Я вздрогнул и отпрянул в сторону. Кабина была намного шире, чем двери, и я спрятался в углу. Двери распахнулись, и появился сторож. Он выше меня на полголовы. Меня он не видел. Все его внимание было приковано к трупу на полу. Старик обомлел, если не лишился рассудка. Еще не хватало, чтобы он заорал. А ведь мог. Рот открылся, но в зобу дыхание сперло, как сказано у баснописца. Тут сработала реакция. Я даже не понимал, что делаю, и не знаю, откуда у меня взялось столько сил. Я с разворота со всей силы врезал старику кулаком в подбородок. Он вылетел из лифта пробкой. Коридор был узким, и его голова с силой ударилась о стену. Он отлетел от нее как мячик и уткнулся носом в пол.

Я захлопнул двери и нажал кнопку. Лифт на этот раз тронулся и остановился на втором подвальном этаже. У меня тряслись руки. Я поднял тело Лены и вышел из лифта. Пройдя сквозь зал прощания, я попал в общий зал. И тут мне пришлось включить свет, так как окон, естественно, не было. Только сейчас я вспомнил, что забыл выключить свет в мертвецкой. Очередная ошибка. Уже забыл, какая по счету. Я нашел тот гроб, который купил для своей жены, уложил в него Лену, накрыл саваном.

– Спи спокойно, дитя мое. К Богу ты не попадешь. Тебя ждет ад. Из этого ящика ты уже не встанешь.

Я сорвал с ее ноги номерок, накрыл гроб крышкой и положил номерок сверху. Теперь я мог спокойно уйти.

На этот раз лифт сработал. Я поднялся в холл и спокойно вышел на улицу. Дождь и свежий воздух принесли мне облегчение. Я даже помок минут десять, приняв отрезвляющий душ.

Завтра в двенадцать часов я приеду и официально заберу гроб со своей женой, а потом в крематорий. От нее останется только пепел. За неразбериху в морге я не в ответе. Патологоанатом мне сказал, что завтра я могу забрать тело. Я приехал и забрал. Почему отвез в крематорий, тоже понятно. Не успел заказать место на кладбище. Это ведь тоже не так просто делается.