Глухая пора листопада | страница 44



– И что из этого? Я пошел на убийство ради любви к тебе. И не жалею об этом. Просто освободил твоих шестерок от лишних забот.

– Это было твоим испытанием, Андрюша. Ты справился с ним блестяще. Я поняла, что с таким мужчиной можно идти до конца. И еще. Мне ты об этом не сказал. Это тоже плюс. Тебя интересовал результат, а не бахвальство, будто ради меня ты решился на что-то страшное. Ты меня получил. И я ни секунды не жалею об этом. Ну а снимки я тебе показала для того, чтобы ты оценил профессионализм Германа. В моем положении такой человек необходим. Только не ревнуй меня к домашним псам.

Она стояла передо мной, в чем мать родила, и я уже ни о чем другом думать не мог.

Гораздо позже выяснилось, что после каждого нашего эксперимента мой счет в банке пополнялся на следующий день. И еще я не знал, что нашелся один придурок из числа наших жертв, который все в подробностях рассказал следователю прокуратуры. Доказательств он привести не смог, но сам факт заинтересовал следствие, и они привлекли экспертов высшего порядка. Но те топтались на месте. Гениев среди них не нашлось. Зато Гальперин отточил операцию до совершенства, и мы никогда не повторялись.

Сегодняшний день

Конечно, несчастный вдовец тут же приехал в морг. В его глазах читался не испуг, а, скорее, непонимание. Его встретили без слов, посадили в лифт и спустили в мертвецкую. Для начала следователь Ильин провел его во второй зал, где стояло около двадцати блестящих металлических столов с телами, которые были накрыты белыми простынями и на ногах которых висели бирки с номерами. Один стол пустовал.

– На том столе, который сейчас пустует, лежала ваша жена, – тихо начал Ильин. – Сегодня в районе часа ночи труп исчез.

– А вы, собственно, кто?

– Городской следственный комитет. Старший следователь по особо важным делам Ильин.

– Бог мой! А почему министра не вызвали? – Голос Андрея подрагивал, и он нес всякую чепуху от растерянности.

– Я уже закончил все свои дела. На днях ухожу в отставку. Это дело мне дали в довесок, так как в нем не видят сложности. Думаю, к утру мы его закончим.

– Объясните мне, господин Ильин, чем я могу вам помочь? У меня нет никаких объяснений случившемуся. Это какой-то бред. Разве морг не охраняется?

– Морг располагается на территории больницы. Он даже не запирается. Сторож часто выходит на улицу покурить и ему лень таскать с собой связку ключей. Больница окружена забором из стальных копий под три метра в высоту. Мои люди обошли огромную территорию вдоль забора и обнаружили несколько дыр. Некоторые звенья выпилены ножовкой. Скорее всего, это работа пациентов больницы из числа любителей выпить; две лазейки находятся напротив винного магазина. Охранник только один. Он на воротах. Поднимает и опускает шлагбаум. С рабочего места не отлучался. Здание морга мы проверили. Каждый закуток. Ничего не нашли. Покойники ходить не умеют. Значит, вашу жену унесли.