На крыльях любви | страница 53



— Пора ехать. Брат будет недоволен, если мы приедем в Лондон позже назначенного срока.

— Прошу простить меня. Я должна проследить за вещами Аманды, — сказала миссис Берк и быстро вышла из комнаты.

— Разрешите поблагодарить вас, миледи, — обратилась Аманда к леди Стендон, — за щедрый свадебный подарок. Я вам очень признательна.

Леди Стендон открыла рот, собираясь возразить, но, очевидно, передумала и заметила только:

— Надеюсь, мы купим все необходимое.

Она произнесла это таким суровым тоном, что Аманда обрадовалась, когда в комнату вбежала Генриетта — щеки горят, кудряшки так и приплясывают на затылке.

— Все готово, Аманда! — закричала она. — Еще один верховой приехал. Представляешь, ты поедешь в Лондон в сопровождении целых двух верховых! Вот здорово!

— Генриетта! — осадила сестру Аманда и повернулась к леди Стендон: — Разрешите представить вам мою младшую сестру. По случаю моего отъезда она вне себя от волнения.

Генриетта присела в реверансе.

— Извините, — виновато промолвила она, — но никто из моих близких никогда еще не ездил в Лондон. В следующем году дойдет очередь и до меня.

— Что вы говорите! Надеюсь, вам там понравится, — сдержанно проговорила леди Стендон и, не взглянув больше на сестер, не спеша удалилась из комнаты.

Генриетта встретилась взглядом с Амандой и хихикнула.

— Ну и зануда! — прошептала она.

— Тише! — шикнула на сестру Аманда, затем снова обняла ее, после чего повернулась к Каролине и Роланду, которые сбегали по лестнице из классной комнаты с криками:

— До свидания, Аманда! Не забывай нас! Пиши!

Их звонкие голоса перекликались с низкими голосами родителей. Аманда, сев в коляску, все махала и махала им из окна платочком, пока они не скрылись из виду.

Наконец девушка откинулась на подушки и натянула на колени меховой плед. Леди Стендон сидела в углу коляски, уставившись прямо перед собой. Лицо — бледное и суровое.

Аманда украдкой вытерла слезы и через минуту, посчитав, что молчать неприлично, заметила:

— Как ужасно прощаться с людьми, которых любишь.

— Я тоже так считала, когда уезжала по этой самой дороге пятнадцать лет назад, — отозвалась леди Стендон.

— Вы тоже ехали в Лондон? — поинтересовалась Аманда.

— Я, как и вы, собиралась выйти замуж, — ответила леди Стендон.

— И… и вы были несчастливы?

Задавать этот вопрос было непростительной глупостью, но Аманда ничего не могла с собой поделать — слова сорвались с языка.

— Несчастлива? — переспросила леди Стендон. Послышался шелест ее черной вуали. — Да я в то время и понятия не имела, что такое быть несчастной. Не представляла, какую муку, какое унижение можно испытывать, живя с нелюбимым человеком. — Горечью были пронизаны ее слова. Повернувшись к Аманде, она внезапно произнесла: — Глупая девчонка! Ну зачем ты выходишь замуж за моего брата? Из-за денег?