Серебряная луна | страница 49



— Да, правда… замужество… — Рэв едва шевелила губами.

— Я рада! Все-таки я очень беспокоюсь за вас, моя деточка! Для меня ваше будущее, ваше благополучие превыше всего. Я хочу видеть вас счастливой и устроенной!

Рэв только кивала, чувствуя, как нужно быть осторожной с Антуанеттой. Она ни за что не должна узнать, кто Арман на самом деле. Иначе без колебаний выдаст его, если сочтет, что это для блага Рэв.

Итак, фарс продолжается! Только Арман не может играть в нем свою роль, потому что не знает, что он не тот, за кого его выдает Рэв. Хорошо, хоть никто из обитателей шато не представляет себе жизнь ее брата в Польше.

А вечером приезжает император, но Рэв не боялась за Армана: он считает себя маркизом д'Ожероном и ждет визита Наполеона с тем же интересом и неподдельным любопытством, как любой француз.

Жители деревни буйно, чуть не истерично выражали восторг и обожание. Замок настолько преобразился, что Рэв с трудом его узнавала. Еще не выветрился легкий запах краски, комнаты стали даже нарядней, чем при жизни отца. Прекрасные гобелены, бархатные портьеры и дорогая мебель были представлены в самом выгодном свете, гостиная утопала в букетах, расставленных в хрустальных и фарфоровых вазах, а большой бальный зал был украшен вьющимися по стенам и галерее цветочными гирляндами.

Сделали бы они то же самое для своих прежних королей? Рэв понимала, что обожание императора — это желание боготворить героя. Наполеон высоко вознесся, а победы сделали его почти божественно всемогущим, Франция поднялась, как феникс, из огня революции к славе и успеху, каких никогда раньше не достигала.

Рэв беспокойно шагала по мягкому ковру серебристой гостиной. Посмотрев на себя в зеркало, она решила, что выглядит неотразимо и готова к встрече с императором. На ней было голубое платье — атласное с бархатом, расшитым лунным камнем, эти изысканные ткани привезла герцогиня из Италии, а искусные руки Антуанетты совершили чудо.

Арман к обеду не вышел. Доктор позволил ему подняться с постели с условием не переступать порога комнаты: рана затянулась быстрее, чем он смел надеяться, но от перевозбуждения может открыться снова. Кроме того, Арман еще еле держался на ногах. Но как же трудно приходилось с этим пациентом! Арман заявил, что ему скучно, и Рэв видела, что так оно и есть. Он хотел вырваться на волю, посмотреть на дом и сад, и вообще продолжить нормальную жизнь. Его безудержная нервная энергия тревожила и пугала Рэв; но вскоре она поняла причину его метаний. Он подсознательно чувствовал, что у него здесь какое-то дело, и не мог вспомнить, какое именно. В нем прочно сидело убеждение, что он должен выполнить какое-то срочное задание, а с ним, видите ли, обращаются как с инвалидом!