Санта читает любовные романы | страница 38



Хантер ухмыльнулся.

- Славный старина Билли - твой сосед.

- Билли? - Это было более странно, чем она думала. Она склонила голову в сторону, пытаясь выразить мысль.

- Ему же за шестьдесят! По меньшей мере.

Хантер фыркнул.

- Ну и что?

Мэй одернула покрывало.

- Ну, я просто думала… пожилые мужчины не… я имею в виду…

- Ты думала неправильно. Моему дяде семьдесят три и он до сих пор мнет свою… - Хантер остановился, поняв, что он сказал. К. Хантер Дуглас превратился в ярко красного. - А… извиняюсь.

У Мэй дернулись губы. Он на самом деле был таким очаровательным. Безупречная комбинация мальчишеского обаяния и хищнических «замашек». Она застенчиво вздохнула.

К сожалению, ее приятные мысли о нем перешли в мрачное предчувствие, когда он высыпал горку пакетиков на прикроватный столик.

Она сглотнула. Сотни маленьких проблем.

- Ты… ты излишне оптимистичен, так не думаешь?

- Неа. - Он приподнял лоскутное одеяло и взобрался на кровать.

До того, как у нее появилось время, чтобы придумать, что сказать, он сгреб ее руками и перекатился сверху, завладевая губами девушки в стремительном обладании.

Охваченная собственным сладострастием, Мэй уступала его страсти, до тех пор, пока он не начал мягко входить между ее бедер членом, пытаясь заставить ее развести ноги.

- Раскройся для меня, милая, - шептал он сладкие слова, и было ли что-то более великолепное в ее жизни, она не знала. До сих пор…

У нее вырвались несмелые слова:

- Ох, Хантер, это было… так давно и…

- Не беспокойся, сладкое сердечко, я буду осторожен.

Мэй развела ноги, чуть-чуть, и зажмурилась.

«Что все это значит?» - задумался Хантер. Из-за того, что она лишь слегка расставила, ему пришлось постепенно втискиваться, пока она полностью не развела бедра для него.

Хантер слегка подался вперед.

Она была очень тесной. Еще чуть-чуть…

Он ощутил преграду.

Изумленный, он посмотрел на женщину под собой. На ее лице отражалось беспокойство, нижняя губа закушена.

Несмотря на серьезность ситуации, у него дернулись в улыбке губы. «Она думает, что я не смогу понять?»

- Мэй. - Его голос содержал намек и на смех, и на упрек.

Девушка ни изменила выражения лица, ни открыла глаза.

- Да, Хантер? - сбивчиво прошептала она.

Он решил, что то, что он собирался сказать, можно отложить на потом.

- Ты не поцелуешь меня? - Он прикоснулся губами к ее закрытым векам в нежной ласке.

Зеленые глаза потрясенно распахнулись.

- Ой, да, конечно, я просто…

Прижавшись ртом к ее губам, он погрузился в нее, быстро пронзив тоненькую плеву.