Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока | страница 72
Мы накрыли пиршественные столы. Для нас нет праздника радостнее, чем этот. Но это не праздник в земном понимании. Мы отмечаем осознание и свершение, символизирующие переход от конечного сознания к Сознанию Христа, но большинство людей во всем мире этого не понимает. Однако мы верим, что когда-нибудь все Божьи дети усядутся за такой же праздничный стол и осознают истинный смысл случившегося.
Сегодня у нас в гостях люди, которые настолько усовершенствовали свое тело, что взяли его с собой в Царство Небесное и получают теперь высшее знание. Все они жили некоторое время в видимой форме, затем перешли в мир иной и, взяв с собой свои тела, поднялись в такую точку сознания, где стали невидимыми для смертного взора; для того чтобы мы смогли беседовать с ними, нам нужно возвысить свое сознание до Сознания Христа. Но эти люди, усовершенствовавшие свое тело настолько, чтобы взять его с собой в Царство Небесное, в состоянии приходить к нам и уходить по собственному желанию. Они могут наставлять тех, кто способен постичь их учение. Когда мы готовы воспринять их наставления, они являются к нам в виде интуиции или в своем телесном облике. Пятеро из них сегодня преломят хлеб вместе с нами. Одна гостья пользуется особенной нашей любовью; это мать одного из нас, долгое время жившая среди нас. (Она имела в виду мать Эмиля.) А теперь прошу всех к столу».
Свет на мгновение померк, и гости, склонив головы, молча расселись по местам. Когда свет зажегся снова, в комнате появилось еще пять человек: три мужчины и две женщины. Все они были в прекрасных, ослепительно белых одеяниях; фигуру каждого осеняла мягкая аура. Они тихо разошлись в стороны и заняли места во главе каждого из столов. Мать Эмиля села во главе нашего; по правую руку от нее сидел наш Руководитель, по левую — Эмиль. Вслед за этим на столах стали появляться немудреные яства: овощи, хлеб, фрукты и орехи. Все было очень вкусно. Во время застольной беседы наши друзья в основном давали собравшимся наставления. Поскольку разговор шел на их родном языке, Джаст выступил в роли переводчика. Я не стану приводить здесь все эти беседы, поскольку большая часть сказанного вам уже известна.
Мать Эмиля выступала последней; она говорила по-английски, и голос у нее был чистый и звучный. Вот что она сказала: «Мы каждый день пользуемся силами, над которыми смеются люди, пребывающие в плену ограниченных представлений. Мы прилагаем все усилия для того, чтобы люди осознали, какую свободу они обретут, если поймут, что у них под руками всегда находятся совершенные вещи, только и ждущие своего воплощения. Как только человек овладеет этими силами, они станут гораздо реальнее и живее всех других вещей, за которые человек отчаянно цепляется; а цепляется он за них потому, что их можно увидеть, пощупать или понюхать с помощью ограниченных человеческих органов чувств. Все виды удобств в этом зале и у вас в комнатах, включая свет, тепло и даже еду, доставляет одна из этих сил. Можете называть ее световыми лучами или как вам будет угодно. Мы же называем ее великой универсальной силой, в сотни раз более эффективной, чем пар, электричество, бензин или уголь; при этом мы считаем ее наименьшей из сил.