Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока | страница 146
В смущении она промолвила: «Я говорю на вашем языке. Чем это объяснить?» И добавила: «Неужели эта женщина не понимает, что она больше не слепая? Ведь она же все видит».
Мы снова посмотрели на женщину; она встала и, схватив обеими руками края ризы Верховного Жреца, сказала на своем родном языке: «Я вижу вас». Затем с робким удавлением посмотрела вокруг и промолвила: «Я вижу всех вас». Выпустив из рук края ризы, она упала на стул, закрыла лицо руками и, горько рыдая, запричитала: «Я вижу, вижу, но вы все такие чистые, а я такая грязная! Отпустите меня».
Мать Эмиля подошла к ней сзади и положила обе руки ей на плечи. Жрец поднял руки, но не сказал ни слова. Внезапно лохмотья, в которые была одета женщина, превратились в новые, чистые одежды. Мать Эмиля убрала руки у нее с плеч. Женщина встала, и начала растерянно шарить глазами вокруг. Жрец спросил, что она ищет, и женщина ответила, что ищет свою старую одежду. Жрец на это сказал: «Не ищите свои старые лохмотья. Взгляните: на вас новое, чистое платье». Женщина замерла в недоумении, затем ее лицо озарилось улыбкой, она низко-низко поклонилась и села на свое место.
Нам рассказали потом, что она ослепла двадцать пять лет назад, когда разбойники попали ей в глаза дробью.
Возбуждение было так велико, что нас тут же окружила целая толпа. Тем временем глава экспедиции пробрался к девочке и вполголоса стал с ней беседовать. По его словам, она прекрасно говорила по-английски Когда беседа велась на местном языке, наша хозяйка объясняла нам в двух словах, о чем идет речь.
Кто-то предложил сесть за стол. Когда мы стали рассаживаться, прозревшая женщина поднялась и сказала матери Эмиля, молча стоявшей рядом, что ей уже пора. Девочка вышла из толпы и вызвалась проводить ее домой. Тогда Верховный Жрец спросил у женщины, где она живет, и выслушав ответ, сказал, что ей не стоит возвращаться в эту клоаку. Девочка сказала, что, возможно, удастся уговорить ее остаться у них, и, взявшись за руки, они вдвоем вышли из залы.
Когда все уселись за стол, перед нами откуда ни возьмись появились тарелки. Верховный Жрец вскочил с места и удивленно просмотрел вокруг. Но когда на столах таким же образом начала появляться еда, он повернулся к матери Эмиля, сидевшей от него по правую руку, и выразил свое удивление, сообщив, что видит подобное первый раз в жизни. Затем он обратился за объяснениями к Эмилю, который помогал нам в качестве переводчика. Эмиль сказал, что они могут использовать силу, с помощью которой исцелили слепую женщину, для самых разнообразных нужд. Жрец был порядком озадачен и не проронил больше ни слова.