Невеста джентльмена | страница 24
– Дома – безусловно. Будь вы даже в диком лесу, поверьте, я была бы за вас совершенно спокойна. Но здесь – совсем иное дело. Люди, а их здесь много, разные бывают. Дайте мне обещание, что останетесь ждать меня.
Пока сестры подавляли в себе возникшие разногласия, в комнате появилась горничная с ароматно пахнущим подносом, и протесты сами собой подошли к концу. В последний раз они ели много часов назад, и перспектива отведать свежего горячего мяса, особенно после многодневного плавания на скудном корабельном пайке, наполнила их рты слюной. Усевшись за стол, сестры принялись за ужин с нескрываемым наслаждением, и вскоре все спорные аргументы уплыли куда-то вдаль: добраться до своих спален – вот единственное, что их занимало.
Лили и Камелия устроились вместе в одной комнате, две старшие сестры – в комнате за следующей дверью. К громадному удовлетворению Мэри, все двери запирались изнутри, и, повернув ключ, она обратила внимание, как расслабилась стоящая рядом Роуз.
– Я сильно беспокоилась, что двери тут не закрываются. – Роуз опустилась на стул с прямой спинкой, стоящий около двери. – Меня почему-то сильно пугает это место.
– Ты имеешь в виду этот постоялый двор? – несколько удивленно переспросила Мэри. – С моей точки зрения, он весьма приличен.
– Нет, я говорю о месте в целом. Доки. Лондон. Все это слишком велико, грязно и… убого.
– Просто сегодня был тяжелый день. – Мэри взобралась на кровать. – Совершенно не похожий на день, проведенный в домашних стенах. Уверена, что отдых после доков много лучше, чем пребывание в них. Завтра все изменится, сама увидишь.
По лицу Роуз пробежала едва заметная улыбка:
– Ты всегда преисполнена уверенности.
– Просто я всегда рассчитываю на лучшее, – пожала плечами Мэри.
– Должно быть, тебя удивляет, как мы можем быть сестрами. Мне очень страшно сейчас, меня пугает все вокруг.
– Не глупи! Ты находилась в доках, охраняя наш багаж, в полном одиночестве. О какой же трусости может идти речь?
– Да, конечно, мне пришлось это сделать. Но все это время я дрожала от ужаса.
– Тем не менее все, что ты сделала, доказывает твою храбрость, не так ли? То, что ты твердо стоишь на земле, несмотря на страхи. – Мэри пододвинулась на кровати поближе к сестре, слегка нахмурившись. – Роуз, о чем ты говоришь? Что так сильно тебя беспокоит?
– Все это кажется слишком уж необычным, – покачала головой Роуз. – Что, если дед даст нам от ворот поворот? Что, если мы просто не сможем его разыскать?