Инфильтрация | страница 5
Судя по глазам, охранник был совсем не против, но вслух сказал совсем другое:
— Прошу вас пройти с нами, — он спрятал свою мясорубку в кобуру на поясе и сделал широкий жест куда-то в сторону.
— Ты что мелешь, придурок, — шипя и брызгая слюной, бросила врачиха. — Надень на нее наручники и волоки в карцер!
— Я, сарин Генира, может, и простой охранник, но мастера боевых искусств вижу. Этой девочке нас убить — все одно что пальцем двинуть, и ни я, ни Мерх, — он качнул головой в сторону напарника, — даже дернуться не успеем. А наши парализаторы против нее все одно не сработают. Так что единственный вариант доставить ее в кабинет сарин Виара для разбора — это договориться, — он твердо посмотрел в глаза начальнице, и та, споткнувшись о неожиданно жесткий взгляд, проглотила уже готовую сорваться с языка брань, молчаливо дернула плечом и, развернувшись на пятках, пошла вперед, распугивая встречных лицом, перекошенным от злобы.
Алиса усмехнулась и, кивнув охраннику, пошла следом.
Двери из прозрачного пластика оказались неожиданно толстыми, тяжелыми, и были снабжены кроме внушительного замка еще здоровенной задвижкой, что наводило на некоторые мысли, которые Алиса смогла обдумать довольно тщательно, так как ее впихнули в небольшую комнату без мебели и, заперев дверь, оставили в одиночестве.
Примерно через час свет в каморке вспыхнул ярче, дверь распахнулась, и быстрым шагом вошел высокий мужчина в зеленом комбинезоне, с символом гражданской медицинской службы.
Откуда-то из пола вырос стул, и мужчина удобно устроился в нем, закинув ногу на ногу.
— Меня зовут Гехром Виар. Вы можете обращаться ко мне сарин Виар. Я начальник этого социально-медицинского учреждения, и пришел, чтобы разрешить создавшийся конфликт, — он помолчал, пристально глядя на Алису. Он видел перед собой не сломленную жизненными обстоятельствами женщину, а настоящую тигрицу, только что наевшуюся человеческого мяса. Конечно, оставлять ее в центре было совершенным безумием, так как человек с такой волей и харизмой вполне мог подмять под себя не только пациентов, но и администрацию, что было совершенно недопустимо. — Правила нашего центра действительно предполагают, что все женщины обязаны, — он подчеркнул это слово, — удовлетворять желания мужчин, и ровно такие же обязанности лежат на каждом из мужчин.
— Рай для уродов, — Алиса сказала это спокойно, но доктор дернулся, словно от пощечины.
— Полагаю, что мы с вами не договоримся, — он встал, и стул мгновенно втянулся в пол. — Вас переведут в другое учреждение, где хорошо умеют обращаться с такими, как вы.