Слово Гермионы | страница 38
Ну вот, пожалуйста! Мальчик-с-жабой расплавил котёл, и зелье льётся на пол. Мама миа, да это ж кислота концентрированная, пол дымит, и пара учеников резко получают дыры в обуви. И я не говорю про облако ядовито-зелёного дыма, если это хлор, мы тут без лёгких останемся за секунду! Ученики вскакивают на табуреты, а я быстро прикрываю мантией рот и нос. Палочку в руку (мантию на лице удерживаю левой), создать порыв ветра, отгоняя дым. Огибаю лужу справа, мальчик-с-жабой трясётся и стонет, руки и ноги в жутких волдырях. Химический ожог! Не зная состава смеси, непонятно, что применять, но все же рискну. Наиболее употребительное средство — промыть большим количеством воды. Шепчу:
— Струя!
Да, вот такие у меня ассоциации. Вода из шланга, струя и полив огорода. Кран в местной средневековой обстановке как-то не воображается. Струя воды представляется на пять баллов, ух, холодненькая! Мальчику-с-жабой уже лучше, так, задержать дыхание, смочить мантию и обратно прикрыть рот и нос. Волдыри и на лице, направляю струю туда. Так, молодцом пацан, успел прикрыть глаза. А чой-та вокруг так тихо? Чьорт, опять спалился. Ученики в состоянии тихого охренения пялятся с высоты табуретов, Снейп мрачно ухмыляется. О, молодца дядька, уже и лужу, и дым убрал. Понятно теперь, кто тут вместо вытяжки подрабатывает. Профессор рассматривает картину маслом имени меня: склонившись над пострадавшим, поливаю его водичкой. И лицо прикрыто мантией. Однозначно, будут вопросы. Ладно, будем считать, что первый контакт удался.
— Что это вы делаете, мисс Грейнджер? — о, а вот и вопросы, не прошло и полугода.
— Оказываю первую помощь пострадавшему. Налицо химические ожоги второй и третьей степени, требуется срочная госпитализация и осмотр квалифицированного специалиста.
— Похвально, мисс Грейнджер, но предоставьте лечение тем, кто в этом разбирается. Минус балл Гриффиндору!
— Да, профессор.
— Ты! — палец Снейпа тычет в напарника мальчика-с-жабой. — Отведи его в медпункт! Вас же, мисс Грейнджер, я попрошу остаться после урока.
— Да, профессор, — поднимаюсь и опускаю мантию.
— Что встали? — кричит Снейп на остальных. — У вас ещё зелья не сварены!
Глава 8
Бросая на меня сочувствующие взгляды, гриффиндорцы удаляются из подземелья. Ученики Слизерина злорадно ухмыляются, особенно Драко. Словесно блондинчик не задирается, и то хлеб. Видимо, блеф прокатил, и никто меня в тюрьму сажать не будет. Или будет, но за что-нибудь другое. Палюсь чуть ли не каждый день, спасает только то, что вокруг дети. Что брехать Снейпу уже придумал. Они ж тут ничего про обычных людей не знают, только и могут, что презрительно именовать их магглами. Вот, я ж по легенде парень любознательный, то есть девочка, ну в общем понятно. Ходил в кружок «Юный Химик», занимался помимо программы, читал научную литературу, и в целом самообразовывался. Надеюсь, что прокатит, и в мозги ко мне никто не полезет. Боязнь мозгозалезания имеет все шансы перерасти в фобию, психоз и нервное расстройство одновременно. Так, спокойно, вдох, выдох, равнодушный тон, бесстрастное лицо, поехали!