Литературная Газета, 6475 (№ 32-33/2014) | страница 71



Теги: образование , общество , благоустройство

К 6-й годовщине признания Россией независимости Республики Южная Осетия

Памятник Коста

Фото: Алексей МАРТЫНОВ

"Литературная газета" продолжает великую традицию интернационализма. В 2015 году исполнится 100 лет уникальному объединению русских поэтов. По инициативе Валерия Брюсова плеяда отечественных литераторов приняла участие в беспримерной акции солидарности с подвергшимся геноциду народом Армении. Итогом стал сборник поэтических переводов на русский язык. Цикл публикаций, посвящённых культуре Абхазии и Южной Осетии, объединённый названием «Под общим небосводом доброты», - способ поддержать миротворческие усилия руководства Российской Федерации в сохранении культурного наследия этих древних, самобытных и прекрасных стран.

Полоса выходит в рамках совместного проекта «Литературной газеты», ООО «ТМ Романа Газенко» и Общественного движения «Антинацистская Платформа» при поддержке администрации Президента РФ, МИД РЮО, Международного института новейших государств.

Авторы проекта Роман Газенко и Полина Шамрай


Снова взяться за перо

Между Россией и Осетией всегда существовали обширные культурные связи, в том числе, конечно, и литературные. Одно то, что основоположник осетинского литературного языка Коста Хетагуров творил как на родном языке, так и на русском, – о многом говорит. Культурные связи между нашими народами даже в самые сложные годы не терялись, и сегодня мы возрождаем эту традицию уже благодаря «Литературной газете». Богатство осетинских самородков, традиции и наследие наших писателей и поэтов, которых знали в советское время, к сожалению, были утеряны после развала СССР, но благодаря инициативе «Литературной газеты» получают шанс вновь предстать перед российским читателем.

К сожалению, Южная Осетия больше знакома россиянам по кадрам военной хроники как место, где долгие годы не стихали кровопролитные бои. К счастью, эти времена благодаря Российской Федерации ушли в прошлое. Сегодня прозаики и поэты Южной Осетии могут вновь «служить музам». Долгие 20 лет войны, конечно же, они не молчали, но не всегда удавалось им заглушить пушки, не всегда удавалось достучаться даже до местного читателя, не говоря уже о выходе на более широкую аудиторию.

После 2008 года многое изменилось, но приоритетным направлением была послевоенная реконструкция. Пять лет жизни в условиях мира дали возможность нашим писателям вновь взяться за перо. Очень важно, чтобы сегодня российский читатель узнал Осетию и с этой стороны тоже. Литература является тем объединяющим или интеграционным фактором, который служит мостом мира между культурами стран, народов.