Филогенез. Панихида | страница 62
— Десвенбапур.
Человек добросовестно попытался воспроизвести щелчки и свистки, из которых состояло полное имя поэта. Вышло забавно, но сносно. Дес насмешливо присвистнул про себя и спросил:
— А тебя?
— Нильс Хендриксен. Я из бригады строителей, которые вместе с вашими работают над расширением здешней базы.
Работают над расширением… Значит, у людей на Ивовице действительно не просто небольшая научная станция, а кое-что посерьезнее. Однако они не пытаются превратить это в колонию… Надо будет разузнать поподробнее. Да, но как? Человек уже проявлял признаки нетерпения. Наверное, торопился вернуться к своим делам. Более того, по его обнаженному лицу ручьями струился пот. Десвендапур знал, что, даже если человек снимет с себя всю защитную одежду, для него здесь все равно будет чересчур жарко и влажно.
— Я хотел бы встретиться с тобой еще раз, Нильс. Просто затем, чтобы поговорить.
Человек снова улыбнулся, но уже не так широко.
— Но, Десвенбапур, ты ведь знаешь, это запрещено. Мы и так нарушаем множество правил и параграфов тем, что стоим вот тут и болтаем. Но не мог же я пройти мимо и оставить тебя замерзнуть!
Человек отступил назад, так и не упав.
— Что ж, может, еще увидимся. А почему бы тебе не попросить, чтобы тебя перевели на работу в наш сектор?
— Разве такое возможно? — спросил Дес, почти не смея надеяться.
— Да, наверно… По крайней мере, нашим поварам всегда помогает пара транксов. Но это, наверное, более опытные приготовители пищи. Однако теперь, когда заведение расширяется, им, возможно, понадобятся помощники.
С этими словами он повернулся и ушел вверх по пандусу, закрыв за собой наружную дверь.
Лихорадочно думая, Десвендапур вернулся в кладовую, к ожидающему его грузовозу. Рядом с машиной стояли Улу и Шемон. Улу казался смущенным, Шемон рассерженной. Они уже давным-давно закончили разгрузку.
— Где тебя носило? — осведомилась Шемон, едва завидев Деса.
— Мне нужно было облегчиться. Я же говорил,— сказал Десвендапур, глядя на нее в упор и вызывающе вытянув усики.
— Врешь. Улу ходил проверять. Тебя не было в уборной.
— Ну да, у меня возникли спазмы пищеварительного тракта, и я пошел пройтись, надеясь, что мне станет полегче.
Однако Шемон и слушать ничего не желала. Она угрожающе наклонила усики в его сторону.
— Проблемы с пищеварительным трактом следует решать в уборной. И ты там уже был. Зачем тебе понадобилось таскаться куда-то еще?
— Извини, не сообразил. Прошу прощения, если заставил тебя волноваться.