Страсть и расчёт | страница 42
В спальне мисс Грэхем царила темнота, однако балконные двери были приоткрыты, и ветер колыхал легкие занавески. Граф снял перекинутый за спину мешок, извлек из него гитару, бросил мешок у ног и уселся на перила балкона. Слуги находились в другом конце дома, леди Крайтон еще не возвратилась с бала, так что поднять шум, в случае чего, было некому. А потому Руперт, ничуть не стесняясь, начал перебирать струны, извлекая из них незамысловатую мелодию, и тихо запел:
В спальне произошло некоторое движение, и Руперт сделал паузу в пении, продолжая, однако, перебирать струны. Превосходная гитара, с которой он не расстался бы ни за какое золото мира, терпела даже такого неважного исполнителя, как граф Рэйвенвуд.
Через некоторое время на балконе возник светлый призрак – Луиза. Насколько можно было рассмотреть в полутьме (а свечу девушка предусмотрительно не зажгла), она поверх ночной рубашки надела пеньюар. Распущенные волосы струились по плечам и спине, и казалось, Луизу окутывает светлое облако.
Руперт хотел очаровать ее – но все больше и больше пленялся ею сам.
– Граф Рэйвенвуд! – прошипела мисс Грэхем. – Это вы?!
– О да, – подтвердил он, продолжая тихонько наигрывать мелодию.
– Что вы здесь делаете?
– Пою и играю вам, прекраснейшее создание.
Луиза фыркнула:
– Это я слышу. Как вы здесь оказались? Забрались по стене?
– Это не так трудно. Я готов ради вас и не на такое. Как вы чувствуете себя, мисс Грэхем?
– О, спасибо, неплохо. – Луиза подошла к перилам и присела напротив Руперта. Теперь он видел ее лучше, однако выражение лица девушки по-прежнему скрывала темнота. – А почему вы интересуетесь?
– Вы не выезжали весь день.
– Вы за мной следили?
– Не мог удержаться.
Послышался негромкий смешок, из чего Руперт сделал вывод, что движется в правильном направлении.
– Но зачем вы залезли на мой балкон так поздно вечером? – По тону мисс Грэхем было ясно, что истинный ответ на этот вопрос она прекрасно знает, однако такая игра… волнует. Ее тоже? Графу хотелось на это надеяться.
– Чтобы спеть вам эту балладу, – сказал Руперт и продолжил:
– Вы пропустили куплет, – безжалостно прервала его мисс Грэхем. – Там было что-то о ложе из роз, не так ли?