Убийство с первого взгляда | страница 31



Несколько секунд Дерек стоял неподвижно и пытался собраться с силами, заставить себя не смотреть на распростертые руки и ноги женщины, собранные в хвостик и перепачканные грязью волосы, пропитанные водой кроссовки.

Какого лешего его дернуло дотронуться до нее? Дерек проклинал собственную тупость. Нельзя ничего трогать на месте преступления — это же известно всем и каждому! А он еще потоптался вокруг и оставил чертову уйму следов!

Тяжело дыша, Дерек развернулся и, оступаясь, кинулся вверх по склону. На полпути к земляному валу он вспомнил про лежащий в кармане мобильный телефон. Трясущимися руками он набрал три девятки.


Он не представлял, сколько времени простоял там, пока со стороны Стейшен-роуд не появилась первая полицейская машина. Визжа тормозами, рядом с Дереком остановился новенький сверкающий «БМВ». Синие проблесковые маячки на крыше призрачным сиянием освещали стены ближайших домов. Из машины выбрались двое полицейских: очень серьезного вида женщина и мужчина.

— Мистер Уэллс? — спросила женщина.

— Да, — кивнул Дерек и подошел к ним. — Это я вызвал вас…

— Я констебль Ферт, а это констебль Грегг. Покажите нам, пожалуйста, что вы обнаружили.

Все трое перебрались через дамбу, внизу Дерек привязал Тоби к перилам и повел полицейских по берегу к зарослям камыша. Ветер постепенно затихал, однако, когда они приблизились к воде, Ферт все равно пришлось почти кричать, чтобы ее услышали.

— Мистер Уэллс, вам необходимо остаться здесь с моим коллегой, — сказала женщина и осторожно зашагала к виднеющейся среди камышей неподвижной, покрытой грязью фигуре.

— Ее нашла моя собака, — тихо пробормотал Дерек, будто говорил сам с собой. Было невероятно трудно заставить себя, но все же он смог оторвать взгляд от того, чем в данную минуту была занята констебль Ферт. — Я ни до чего не дотрагивался, только проверил, действительно ли она…

Он вдруг вспомнил, какой неживой была ее кожа. Кончиками пальцев он до сих пор ощущал этот жуткий безжизненный холод. Дерека передернуло.

— Все в порядке, сэр, — успокоил его Грегг и посмотрел на напарницу.

Женщина-полицейский возвращалась к ним. Приблизившись, она мрачно покачала головой и обратилась к Дереку:

— Мистер Уэллс, я попрошу вас вернуться к машине вместе с констеблем Греггом. — Она заметила на лице Дерека паническое выражение и быстро прибавила: — На улице очень холодно, а мы вовсе не хотим, чтобы вы замерзли. Думаю, лучше всего вам сейчас будет уйти с пляжа, а когда подъедут наши коллеги, мы позаботимся, чтобы вас напоили горячим чаем, и затем уже побеседуем. Хорошо?