Дело Гермионы | страница 11
Ну да, ну да, в течение недели забрать Гарри. Очень срочное, ага. Судя по довольному лицу Артура, он просто ухватился за возможность почти легально полетать на машине, вырвавшись из семейного круга. Ну и со мной о любимых магглах поболтать. А "введет вас в курс дела", похоже, сведется к банальному: мы спасаем Гарри! Еще бы кто объяснил, от какой неведомой напасти мы его спасаем, ведь директор сам намекал, что в доме родственников Гарри неуязвим не хуже Дарта Вейдера на Звезде Смерти.
-- Мы должны спасти Гарри! - провозглашает Артур.
Ладно, проще спросить Дамблдора при встрече.
Глава 3
Городок Литл-Уингинг, где живет Гарри, все такой же Литл (маленький, англ.) и поэтому Артур смело приземляется в двух кварталах от дома Дурслей. Все равно улица пуста, ни машин, ни людей, одни подстриженные газоны и фонари. Но вместо того, чтобы пешком идти к дому Гарри -- ведь незачем светить летающую машину, не так ли? - Артур уверенно поднимается на крыльцо ближайшего дома. Лежащий на дереве неподалеку кот приветственно мяукает, и внезапно до меня доходит, чем это так пахнет. Огромной кучей представителей семейства кошачьих, и, похоже, все они живут в этом потертом и обшарпанном одноэтажном домике.
-- Привет, Артур, - распахивается дверь и выглядывает старушка. - Заходи!
-- Добрый день, мадам, - кивок и приветствие уже почти рефлексивны.
-- Заходите, юная мисс, - улыбается старушка.
Усохшая такая старушка, но бодрая. Еще тележку с авоськой на колесиках, и все, чистый типаж "бабулька общественница активная". В доме и вправду полно кошек, как в живом, так и сфотографированном виде.
-- Арабелла, это мисс Грейнджер, она учится вместе с Гарри. Гермиона, это миссис Фигг, она присматривает за Гарри, и тоже состоит в Ордене Феникса.
Опять упоминание об Ордене. Инициатива Дамблдора? Или Артур считает, что меня уже приняли? Раскланиваемся со старушкой, мол, приятно познакомиться, и Арабелла Фигг сразу берет "быка за рога".
-- Они держат его дома и никуда не выпускают. Вещи Гарри спрятаны в чулан.
-- Отлично! - восклицает Артур и сразу осекается. - То есть ничего хорошего, конечно, но пока Гарри дома, ему ничто не угрожает!
В прошлый раз мне пришлось припугнуть Вернона Дурсля, и теперь у меня нехорошее предчувствие. Запасной шашки с динамитом -- точнее ее искусной имитации -- нет, а по-хорошему договориться, не знаю, выйдет ли? Свалить все на Артура, благо тот магичить может сколько захочет? Зачем директору потребовалось дергать меня? Внезапно ощущаю себя в очередной раз идиотом года. Гарри потерял лучшего друга, и сидит запертый в доме у нелюбимых родственников уже полтора месяца! Я же послал ему письмо, мол, все хорошо и укатил в круиз с родителями.