Война на восемь сторон света | страница 46



— Не для тебя одного. Но с другой стороны, представь, какой сюрприз был для них…

— фыркнул Поттер. — Прямо как в том анекдоте, где один товарищ жалуется другому, что так устает на работе, что давеча ночью не узнал жену, приняв ее за грабителя. «Видел бы ты, как она кричала и вырывалась, когда я ее в окно выталкивал!» — сетует он. «Ничего, — утешает его приятель. — Я как-то раз наоборот, грабителя ночью принял за жену. Так видел бы ты, как он кричал и вырывался...»

Представив себе картину возмездия ночному гостю, Гермиона только хмыкнула и с улыбкой покрутила головой, а Норт рассмеялся так, что даже поперхнулся пирогом, и Гарри пришлось пару раз хлопнуть его по широкой спине, а потом ещё налить и подать ему стакан тыквенного сока.

— Да уж, — откашлявшись, кое-как выдавил Эдвард и, сделав ещё один глоток, вытер выступившие слёзы. — Это ж надо... Залезешь вот так честно пограбить, а там — на тебе! Такое некультурное обхождение! Эдак можно на всю жизнь психологическую травму получить…

Подождав, пока веселье уймется, Гарри начал рассказывать дальше:

— С безопасностью тут обстоит куда серьезнее, чем на старом месте. Помимо широкого внешнего круга заклинаний, отводящих магглов, и маскировочных чар, в радиусе около четырех километров от нашего гнезда, нельзя перемещаться магически. Никак. Никаким методом. Так же, как в Хогвартсе, вернее, даже лучше. В школу можно было попасть по каминной сети, да и высшая магия наших общих знакомых сравнительно легко продавливала противоаппарационный барьер. Здесь же такой номер не пройдет. Единственные места в этой мертвой зоне, куда и откуда можно переместиться магически — это наш резервный подземный зал для сборов и вот это.

Гарри указал рукой на каменный круг в центре их лагеря.

— Сюда и отсюда перемещаться можно, — повторил он. — Правда, с небольшой, но существенной оговоркой — только с помощью даймонской магии. Для Добби я оставил на сегодня «окошко», но спустя час обычная магия, магия домовых эльфов и любая другая будут тут бессильны. Еще проникнуть к нам можно пешим ходом, так же, как мы сами недавно это проделали, но опять же — только с того самого направления, по некоему коридору и только сквозь предупреждающие чары. С других сторон любого чрезмерно настойчивого гостя, преодолевшего все отваживающие заклинания и потому точно не являющегося случайным визитером, по достижении определенного рубежа будет просто разворачивать на сто восемьдесят градусов. Вот секунду назад он шел вперед, а через миг уже топает назад по своим же следам.