Волчьи игры | страница 11
По лицу Этана было видно, что он ей не поверил. Смутившись, Ив снова отвела взгляд. Правда состояла в том, что ее родители не одобряли ее поездку в Аляску. Они рассмотрели в этом бунт, ведь она отказалась присоединиться в их экспедиции в Южную Америку. Она не желала учиться выбранными ими предметами, и родители считали свою дочь неудачницей.
Ив отогнала печальные мысли. Все веселятся, и она не хочет разрушать магию вечера из-за поведения своих родителей.
— Хотите десерт? — спросил Джейсон. — Мы приготовили для вас мороженое.
Она не могла не улыбнуться. С тех пор, как Джейсон узнал о ее слабости к этой сладости, даже в дальних просторах Аляски он всегда готовил лакомство к ее визиту. На самом деле, они все старались ей угодить. Стоило Диллонам узнать о ее пристрастиях, как все желаемое сразу же оказывалось у них под рукой. Ну не может же эта семья держать бесконечной запас бобов гарбанзо[2] или лимонов для воды.
Ив знала по прошлым визитам, что вечер обычно заканчивался посиделками в гостиной. Это тоже было для нее необычно. МакМилланы всегда ели только в столовой, но Дилонны могли накрыть стол в любой комнате. И Ив это очень нравилось. Стоило ей устроиться на кушетке, как Этан сел с правой стороны от нее, а Ноа — слева. Она почувствовала себя зажатой между двумя мужчинами. Она редко испытывала подобное ощущение, несмотря на свою комплекцию. Пяти футов четыре дюйма[3], она давно научилась казаться выше, чтобы люди воспринимали ее всерьез. Казалось, с Диллонами это не имело значения.
Ее обдало жаром, стоило Этану чуть переместиться и потереться об нее бедром. Прежде, чем она успела успокоить биение сердца, Ноа оперся рукой о край кушетки и сел ближе. Если он подвинется еще ближе, то Ив окажется у него на коленях. Она хотела отшатнуться, встать, уйти, но это было бы грубо. Да и в глубине души она наслаждалась контактом двух горячих тел с обеих сторон.
Она откашлялась и опустила ложечку в мороженое.
— У вас есть улики на преступника?
— Нет, — ответил Рэнд. Конечно, он был главным в этом деле, так как знал все укромные уголки и тайники в области. — Но мы догадываемся, кто это может быть.
— Нефтезавод?
Он кивнул.
— Я не знаю ни одной причины, зачем местным желать зла волкам.
Ив покачала головой.
— Не стану спорить. Они так защищают волков, что я даже подумать не могу, чтобы кто-нибудь из них причинил вред животным, а уж тем более пошел на убийство. А незнакомцы?
— Нет, — сказал Ноа, привлекая ее внимание. Она повернулась к нему и поняла, что его лицо находится в непосредственной близости от нее. — Вы же знаете, что на посещение заповедника нужно специальное разрешение.