Последний романтик | страница 48
Люк взял ее за подбородок и произнес отчетливо:
— Я сделаю все, что смогу, но Птаха предпочитает, чтобы с ней была женщина. К тому же ты как-то сказала, что не нуждаешься ни в чьей помощи, О'Брайен. Молчание — золото.
— К тому, что здесь происходит, мои слова не относились. У меня ни знаний, ни опыта, я не могу безопасно принять роды.
Люк нежно поцеловал ее, развернул и слегка подтолкнул к спальне Птахи.
— Добро пожаловать, госпожа Советник.
Джей остановилась на пороге, собрала все хладнокровие и с улыбкой на лице вошла в комнату.
— Ну, как мы себя чувствуем? — уверенно спросила она.
Птаха попробовала ответить улыбкой, но вдруг разразилась громким воплем.
Джей взяла ее за руку и начала утешать, как могла. Боль, казалось, никогда не покинет тельца Птахи. Наконец, обессиленная, она откинулась на подушки.
— Ой, простите, не хотела я кричать так, но уж очень больно.
— Кричи, сколько хочешь. — Джей вытерла бумажной салфеткой пот с лица Птахи.
— У меня больница на проводе! — раздался голос из соседней комнаты. — Они хотят знать, как часто и долго идут схватки.
— Можно подумать, я знаю! — Крик Птахи прервал ее слова.
Когда боль отпустила, Джей почувствовала, что обессилена не меньше роженицы.
— Там хотят знать, видишь ли ты что-нибудь?
— Вижу? Что? Ой! — Джей освободилась от железной хватки Птахи, откинула одеяло и попыталась что-нибудь рассмотреть. — Да, Люк, я думаю, что показалось темечко ребенка.
Птаха запричитала. Джей показалось, что сейчас сердце выпрыгнет у нее из груди.
— Люк, Люк, ой-ой! — испуганно позвала она.
Он оказался позади Джей и прижал телефонную трубку ей к уху, чтобы можно было слушать инструкции.
— О'кей, О'Брайен, слегка направляй, но не дави на голову, держи осторожно подбородок, голову… О'кей… Он родился… Все хорошо. Птаха, умница! Молодец!
Раздался громкий крик ребенка, вмиг заполнивший спальню.
Как в тумане Джей взяла ножницы, услужливо поданные Люком, перевязала пуповину шнурком дважды и перерезала ее. Люк уверил, что ножницы стерильны. Джей нежно вытерла ротик малыша и прочистила ему нос. Теплый комочек оказался у нее в руках, она вытерла лицо малышу, улыбнувшись его мутным глазкам.
Несмотря на вытянутую головку, сморщенное личико и скользкую слизь, покрывавшую тельце, Джей подумала, что младенец — самое удивительное создание на земле.
Птаха волновалась и задавала вопросы, которые Джей не слышала за криком малыша.
Ребенок задрожал. Инстинктивно Джей отбросила одеяло с Птахи, расстегнула ей халатик и осторожно положила малыша на материнскую грудь, потом укутала обоих.