Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения | страница 55
В результате это вызвало у Холмса настолько живой интерес, что на станции Норвуд мы вышли и пересели в поезд до Ист-Далвича.
Штаб-квартира «Общества посвященных» находилась в трех минутах ходьбы от станции и совсем не поражала роскошью. Оказалось, она занимает второй этаж над похоронным бюро, в довольно бедной части Далвича, мощенной булыжником. По соседству располагались конюшни, а на первом этаже мастерская по изготовлению гробов.
Увидев в освещенном окне столяра за работой, мы постучали и вошли. Холмс тут же принялся нахваливать его изделие.
– Настоящий английский дуб, – он провел рукой по крышке, – а углы, посмотрите, как гладко обработаны.
Молодой человек дунул на свой рубанок, отчего на пол посыпалась стружка, и сказал:
– Этот поместят в свинцовый ящик и запаяют. А сверху обошьют саржей и сделают надпись. Чем могу вам помочь, джентльмены?
Опершись о трость, Холмс на мгновение прикрыл глаза, коснулся переносицы и дважды пробормотал:
– Несите благую весть. Смерти нет.
Под воздействием этого молитвенного заклинания молодой мастер отложил рубанок и почтительно склонил голову.
– Несите благую весть, как несу ее я, – прошептал он, точно это был отзыв на пароль.
Настороженность, с которой молодой человек, казалось, воспринимал поначалу наше появление, сменилась необычайной сердечностью. Он тепло пожал нам руки:
– Я ведь не знал, что вы члены общества.
– Не будет ли наглостью с моей стороны попросить об аудиенции у Марии Сталло? – спросил Холмс.
– Боже мой, нет, конечно! – Молодой человек улыбнулся от уха до уха и в припадке религиозной страсти сцепил руки на груди. – Наш возлюбленный медиум и священное божество, ее величество святейшая жрица, посланница Нептуна, в настоящее время проводит сеанс с неким мистером Каммингсом, который недавно потерял супругу. На прошлой неделе фирма организовала похороны.
– Мистер Каммингс, вы сказали? Это не тот, что ходит на протезе, приволакивая ногу? Он примерно вашего возраста.
– Ах нет. Мистер Каммингс – пожилой, но моложавый джентльмен. Он носит бриджи и гетры, и можно точно сказать, что он не калека. Вы наверняка ошиблись!
– Возможно, – согласился Холмс и посмотрел на стенные часы. – О боже, как поздно. Нам необходимо спешить! Что ж, до встречи в Саммерленде!
Шутка явно не понравилась молодому человеку, потому что его расположение сразу же испарилось. Он холодно взглянул на моего друга и с расстановкой произнес:
– Это священное слово запрещено упоминать всуе, тем более так громко. Храните верность клятвам, которые вы принесли! – Серьезное выражение на его лице сменилось на свирепое. – Вы помните заповедь первую из Заповедей Марии Сталло, что содержатся в разделе 160 Книги правил нашего общества?