Золушка с планеты принцесс | страница 127



— Слушай! А где можно купить такой же велосипед? — начал он безо всяких вступлений.

— Записывай. Прерия, Новоплесецк, Слобода, Птурсику. У него обычно есть несколько штук готовых. Стоит недорого, но перевозка через космос встанет тебе в… немалые шиллинги.

* * *

Первый месяц учёбы дался Даше тяжело. Во-первых, переводчик визоров всё-таки знатно тормозил, исключая любое общение накоротке. Во-вторых, он не всегда переводил именно того собеседника, который был наиболее интересен. В-третьих, проблем с письменностью он практически не снимал — разве что только в самых идеальных условиях, когда никто не обращал внимание на бубнёж по-русски.

Приходилось осваивать английский со страшной скоростью, чему немало способствовало погружение в языковую среду и непрерывные подсказки прямо в ухо. Однако, в начале октября положение начало выправляться, учителя стали ставить ей оценки, среди которых встречались и неплохие. Некоторое отчуждение в классе, возникшее поначалу из-за драки в первый день со старшеклассником, постепенно рассосалось. Но стало скучно — ненапряжённая программа вызывала только зевоту. Если не считать грамматику, ничего нового Даша в школе не узнавала. А именно письменный язык она осваивала ускоренными темпами, читая в оригинале про Винни-Пуха, Питера Пена и Робинзона Крузо.

Пришлось снова идти к директору и напрашиваться на новое тестирование.

Надо сказать — на этот раз пачка листов с вопросами была значительно тоньше.

— По естественным наукам, вы, мисс Пузикова, далеко опережаете сверстников, — сказал ей учитель Уизерби. — Поэтому сосредоточимся на ваших успеха в области языка.

И Даша сосредоточилась.

— Совсем неплохо, юная леди, — констатировал учитель. — Позвольте, однако, полюбопытствовать, какие книги вы прочитали за последнее время? — и, услышав довольно внушительный перечень, продолжил: — Начните читать Гарри Поттера. Там используются значительно более простые словесные конструкции, и язык заметно ближе к современному.

Даша сразу и загрустила — все семь томов этой длинной книжки она уже прочитала по-русски. Но, делать нечего — нужно подтягиваться.

Перевели её, как и просила, в пятый класс.

* * *

— Царевна! — Бантик, спрятавшийся в локомотивном депо игрушечной железной дороги, обратился к лежащей на животе Даше. — Все связи вашего прадедушки нами полностью контролируются. То есть, если есть идеи — можем вмешаться в любой процесс. Отдать распоряжение от его имени или деньги перевести куда прикажете. Так что делать будем?