Тринадцатое небо | страница 11



Аркадий Сергеевич звонко расхохотался... Мукеш не знал, как отреагировать, и просто чуть заметно улыбнулся.

- Знаешь, я всегда дышал ровно по поводу увлечения моего деда нумизматикой, - говорил и одновременно перелистывал альбом Аркадий Сергеевич, - и потом..., ты мне чем-то понравился. Чем? Пока не могу понять, - он мельком взглянул на аспиранта, чуть заметно улыбнулся и, поколебавшись несколько секунд, добавил:

- Есть в нашей коллекции несколько одинаковых экземпляров..., - затем взял нож, вскрыл ячейку и достал оттуда средневековую индийскую серебряную монету с хорошо сохранившейся надписью: Чаухан.

- Давай ладонь..., пусть она станет твоим талисманом, - он вложил монету в руку Мукеша.

Тот крепко зажал кулак и застыл в изумлении. - За что мне такой дорогой подарок?

- За то, что ты интересуешься историей и культурой родины отца.

- Я и санскрит знаю и Веды изучаю.

- Вот видишь, я еще раз оказался прав...

- Что вы так увлеченно обсуждаете? - спросила появившаяся из другой комнаты принаряженная в темно-синее платье, еще более обозначившее стройную талию и плавную линию бедер, Алина.

- Двести мохуров, доченька.

- Ладно, папа, мы пошли. Отдыхай, - она достала из тумбочки маленькую черную сумочку на длинном ремне и прошла в коридор.

Пока Алина закрывала дверь, Мукеш вызвал лифт... Створки его раздвинулись, они зашли в тесную кабину... О счастье! аспирант снова оказался в нескольких сантиметрах от девушки. Её близость не давала ему покоя.

Он набрался храбрости и погладил девушку по волосам. - Волосы у тебя мягкие и блестящие... как лен.

Алина смущенно улыбнулась.

- Куда пойдем? - спросил Мукеш.

- Тут за углом есть уютное кафе.

- Хорошо..., скажи мне что-нибудь на санскрите, - попросил он.

- Я плохо помню, - Алина потупила взгляд. - После интерната прошло пять лет.

- А коллекцию деда как удалось сохранить, хоть помнишь?

- Повезло. Мама бабушки - папиной мамы умерла от воспаления легких во время блокады, но перед смертью успела перенести коллекцию к подруге. Потом её дочь - моя бабушка переехала жить к этой подруге. Какие-то монеты они поменяли на хлеб, но большую их часть сохранили.

- Теперь понятно.

Мукеш не верил, что Алина забыла санскрит. Но настаивать на обратном не стал. Все же, ему казалось, что кое что девушка помнит, и предложил: - Могу дать тебе два третьих тома Махабхараты - "Беседа Маркандеи" в русском переводе и на санскрите. Почитай сразу оба. Так легче учить язык. Текст в них весьма значимый. Называется "книга о женах".