Дыхание | страница 32



- “Продукты Морского Бриза” будет отлично. Он ближе всех к моему дому.

Джакс снова взял пульт, и после нажатия на кнопку затемненное стекло между нами и водителем опустилось.

— Кейн, в “Продукты Морского Бриза”, пожалуйста.

Гигант на переднем сиденье кивнул и Джакс поднял стекло обратно.

— Не возражаешь, если я пойду в магазин с тобой? Умираю, как хочу батончик “Reese’s cup”.

Я нахмурилась, вспомнив о его желании оставаться незамеченным.

— Нет, я-то не возражаю, но разве это не выдаст твоего прикрытия, если тебя увидят разгуливающим по магазину “Продукты Морского Бриза”, поедающим шоколадный батончик?

Он подмигнул и ухмыльнулся.

— Ага, выдаст, но я подготовился.

Он перегнулся через сиденье и открыл багажник. Потребовалась вся моя сила воли, чтобы не прильнуть к нему и не вдохнуть — он так классно пахнет. Я замечала это раньше, но не настолько явно, как сейчас, оказавшись в непосредственной близости. Он сел обратно в свое кресло, и я с усилием выдавила любопытную улыбку на лице. Он надел черную бейсболку с буквой “А” впереди, и я тут же узнала логотип Алабамского Университета.

— Мило, — ухмыльнулась я на его попытку замаскироваться.

Тогда он надел темные очки.

— Разве сейчас не слишком темно для них?

Он расплылся в улыбке.

— На самом деле, они светлые — как раз для ночи. Эти очки предназначены, чтобы видеть в них, а не для затенения от солнца, так что я не должен слишком выделяться.

Я взглянула на его дизайнерские джинсы и черную облегающую футболку, подчеркивающую его мускулистую грудь и руки, и нахмурилась.

— Нет уж, в этой футболке ты точно привлечешь к себе внимание.

Он взглянул на себя.

— Думаешь?

Я попыталась не заикаться от шока, охватывающего меня от его улыбки.

— Уверена в этом. Любая девушка в радиусе десяти миль будет пялиться на тебя, если ты так оденешься. По-другому и быть не может.

Огромная улыбка нарисовалась на его лице.

— Итак, означает ли это, что я тебе нравлюсь в этой футболке? И меня невозможно не заметить?

Я вздохнула и села чуть ровнее.

— Я взрослая для своих лет, но не слепая.

Он засмеялся и снова потянулся к багажнику через сиденье.

— Так же сильно, как мне нравится мысль, что ты не в состоянии отвести от меня взгляд, я не хочу привлекать внимания, поэтому как насчет вот этого прикида? — Он скользнул в старую потертую голубую джинсовку, которая скрыла его обалденное тело.

— Лучше, — заверила его я, когда наш огромный фургон остановился.

Джакс опустил стеклянную перегородку.