Тот, кто не со мной | страница 18
— Хочешь сказать, стоит выйти за него из-за его техники? — Они вместе рассмеялись. — Вот это будет современная разновидность брака по расчету!
Они снова засмеялись, и Элиза поймала себя на ощущении, совершенно для нее незнакомом, — ощущении духовной близости. Внезапно она почувствовала себя страшно уязвимой. Он, казалось, проник за ограждения, которые она выставила, даже без особых усилий, словно снял ставни с забитого досками дома и внутрь пролился солнечный свет. Внутри у нее что-то зашевелилось, как у человека, оживающего после продолжительного пребывания без сознания. Лестер Кингс больше не был другом детства — логически мыслящим, равнодушным, бесстрастным юношей, на которого она смотрела как на еще одного, своего брата. Это был незнакомый мужчина, который ворвался в ее личную жизнь, украл ее одиночество и расправился с ее самодостаточностью.
Она запаниковала. Каким-то образом ей нужно снова закрыть перед ним свой мир. Она схватила с полки пластинку, поставила на проигрыватель и включила его. Надев наушники, снова легла на кровать и уплыла прочь вместе с музыкой. Прежде чем закрыть глаза, она увидела, как он взял журнал и стал его бегло просматривать.
Она надеялась, что Лестер поймет ее намек и уйдет, но он явно никуда не собирался. Через некоторое время она открыла глаза и обнаружила, что он внимательно смотрит на нее. Это обстоятельство шокировало Элизу. Сердце забилось в унисон с волнами возбуждения, которое охватило все ее существо.
Она стала подниматься, широко раскрыв глаза, в которых застыло изумление. Сняла наушники, словно пытаясь расслышать его слова, но он молчал. Журнал, который он просматривал, упал на пол. Он поднял его, положил на стол и вышел.
Элиза села, уже больше не в состоянии погрузиться в музыку. Он ушел, и ей сразу захотелось вернуть его обратно. Она почувствовала, как внутри у нее шевельнулся страх, будто ее безопасности что-то угрожало, словно само основание, на котором стояла ее жизнь, начало двигаться у нее под ногами и земля разверзала под ней трещины, как во время землетрясения. Он превратил ее уединение в одиночество, и оно обратилось против нее, угрожая поглотить ее и пугая.
Глава 3
Отдел пластинок, о котором Фил Поллард мечтал уже несколько лет, наконец стал реальностью. В магазине были установлены кабинки для прослушивания, оснащенные наушниками, и на следующее утро прибыла первая партия виниловых дисков. Элиза помогла своему начальнику распаковать их и выставить на специально сделанный для них стеллаж.