Тот, кто не со мной | страница 11
Она слегка покраснела и кивнула.
— Это, наверное, было еще до того, как началась полоса невезения, и она стала всерьез меня ненавидеть. — Он вызывающе улыбнулся ей, но она ничего не ответила.
Они двинулись дальше, и Элиза сказала:
— Я помню, как ходила гулять с вами. Я слушала, о чем вы болтали, пыталась понять, но это было просто непостижимо для меня!
— Ничего удивительного, — сказал Роланд. — Если я правильно помню, мы большей частью обсуждали политику и философию, да, Лестер?
Тот кивнул:
— Нам в те времена казалось, что мы знаем ответы на все вопросы. И я помню, как она, — тут он указал на Элизу, — все время смотрела на нас снизу вверх и спрашивала: «А что это?» или «А как это?» А мы, естественно, никогда не снисходили до ответа. А еще она всегда настаивала, чтобы идти между нами и держать нас за руки вот так. — Он схватил ее руку и сжал в своей. — И просила нас покачать ее. — Он усмехнулся Роланду. — А что, может покачаем, как в старые времена?
— Нет уж, Лестер, спасибо, — засмеялся Роланд. — Я из этого уже вырос, да и она тоже!
Элиза отняла свою руку у Лестера и засунула ее в карман куртки. Он негромко поцокал языком и сказал:
— Я-то подумал, что мы с тобой будем держаться всю дорогу до дома за руки, как раньше.
Элиза засмеялась, и он посмотрел на нее улыбаясь. Она тоже улыбнулась ему, чувствуя, как кровь ринулась вскачь по венам, и все ее эмоции вдруг проснулись от долгого, долгого сна. Ей показалось, что птичья песня зазвучала громче и солнце засияло ярче в чистом высоком небе.
— А твои родители все еще живут в Ньюкасле, Лестер? — спросил Роланд через голову Элизы, которая все еще шла посередине.
— Да. После того как я получил диплом, мне повезло — я нашел работу недалеко от дома, так что я жил вместе с ними.
— А Нина живет по соседству, да? Очень удобно!
— Очень, — подтвердил Лестер. Друзья обменялись улыбками.
Элиза резко взглянула вверх. Сгусток страха пронзил ее броню, как пуля.
— А кто это Нина? — спросила она, с ужасом ожидая ответа.
— Моя невеста, — ответил Лестер.
Глава 2
Когда они вернулись домой с прогулки, Элиза приготовила чай. Отец пришел из сада, и они чаевничали при свете камина. Девушка свернулась калачиком в своем любимом кресле, а мужчины вели разговор. Она не пыталась участвовать в нем. Вместо этого она смотрела на языки пламени, которые плясали и жадно лизали поленца, подброшенные в огонь ее братом.
На лице Элизы отражались грустные мысли. Она не могла понять, почему солнце, которое, как ей казалось, только начало всходить над миром, вдруг снова зашло окончательно и безвозвратно. Она чувствовала, что утратила что-то, чем она даже еще не владела, о чем даже не знала, и это чувство мучило ее.