Белоснежка и семь трупов | страница 65
- Ты должна напоить его зельем, - продолжала монотонным голосом Дарина и достала маленькую баночку откуда-то из своего одеяния. Встряхнув баночку, жрица протянула ее Яне. - Все содержимое нужно высыпать ему в чай. Еще тебе следует три раза плюнуть ему в лицо.
- Как это?
- Желательно внезапно и уложиться в срок - три месяца. Это обязательное условие! - подчеркнула Дарина. - Еще один обряд включает в себя отрезку локона у соперницы и сжигание его в пламени заговоренной свечи. - Дарина протянула Яне черную восковую свечу.
Яна встрепенулась.
- Соперницы?! Значит, у меня все же есть соперница!
- Белокурая девушка, самый опасный вид разлучниц, - подтвердила гадалка и добавила:
- Все его мысли только о ней.
Яна схватилась за голову.
- Настя! Я была права, заподозрив между ними связь!
- Ты слышишь звон колоколов? - вдруг совсем не по теме разговора спросила Дарина.
- Нет, а что, нужно? - забеспокоилась Яна.
- Когда заклинание заработает, услышишь, - пообещала Дарина и закрыла глаза, - ступай с миром, дух Дарины устал.
- Я не возьму свечку, - замялась Яна, - эта соперница в положении, а вид у этой свечки такой страшный… Я не хочу зла ребенку. Мало ему того, что его отец в тюрьме?
- Ничего не будет ни ей, ни ребенку, Дарина не занимается черной магией, - не открывая глаз, устало ответила ясновидящая, - а за соперницу не беспокойся, у нее мысли чернее этой свечки.
- До свидания, - попрощалась Яна и вышла из бревенчатой избы, прижимая к груди сумку со своими трофеями: черной свечкой и банкой с мелко нарубленной травой и каким-то белым порошком.
Она задумчиво стояла на крыльце и щурилась на солнечный свет. Внезапно за забором Дарининого дома раздался голос:
- Дашка! Ты идешь, мать твою, или нет?!
- Иду, Маня, иду! - ответил знакомый прокуренный голос, но уже совсем без завываний.
Яна молча уставилась на сплошной деревянный забор, из-за которого раздавались голоса. Вдруг одна доска зашевелилась и отодвинулась в сторону. Яна похолодела, так как решила, что заразилась от ясновидящей магией и теперь может двигать предметы на расстоянии. Но это оказался всего лишь большой дворовый пес. Сонная морда просунулась сквозь отодвинутую доску и замерла, увидев Яну. Девушка машинально заглянула в дырку в заборе и была потрясена.
Дарина, то есть Дашка, в простом ситцевом халате полола грядки с огурцами, нагнувшись и показывая всем отнюдь не французское белье. Другая женщина, пререкавшаяся с Дариной, сидела на лавке и щелкала семечки. Немыслимое парчовое одеяние валялось рядом поверх поленницы и сверкало на солнце.