Плоды конфликта | страница 51
— Зачем ты придумала, что мы с тобой переписываемся, Фелиция?
— Ну ты прямо какой-то литературный герой, Стив. Похоже, тебя мучит мания поисков истины? Подходящее место для тет-а-тет. — Она засмеялась, показывая в угол, где Грейсон беседовал с Джерри. Стив демонстративно отвернулся и спросил:
— Что интересного в Нью-Йорке?
Ничего удивительного, что Джерри любит людей, ведь все к ней так хорошо относятся, размышлял Стив после обеда в гостиной. Паула, миловидная женщина одних лет с Фелицией, разносила кофе на старинном подносе с античным орнаментом. Ее муж вместе с Грейсоном и Бенсоном слушали Джерри, которая сидела за пианино. Фелиция Денби тоже присоединилась к компании. Опустив ресницы и стряхивая пепел с сигареты, она произнесла, растягивая слова:
— Лучше побольше занимать Бенсона чем-нибудь на ранчо, Стив. У него любовь с миссис Кортлэнд. — Мужчина рядом с ней покраснел.
— Прекрати переносить свои мерзкие идеи на чистый и непорочный мир, Фелиция. Бенсон… — он не договорил, так как вошедший слуга Грейсона, японец, маленький человек с застывшей трагической маской на лице, что-то говорил Джерри.
— Вы уверены, что он сказал «миссис Кортлэнд»? — услышал Стив последние слова.
Джерри встала и, извинившись, вышла. Томми с беспокойством проводил ее взглядом, потом посмотрел на Стива. Тот, кивнув и пробормотав слова извинения Фелиции, последовал за Джерри. Выйдя во двор, он увидел ее в дальнем конце сада. Она разговаривала с человеком, сидящим верхом. Луна освещала потные бока лошади, было видно, что он долго и быстро скакал. Что это означает? Может быть, Глэморган послал за своей дочерью? Подходя к ним, он услышал, как девушка сказала:
— Нет! Нет! Не ждите! Скачите как можно быстрей. Я поеду туда сейчас же.
— Джерри! — в возбуждении крикнул Стив. Человек, стегнув лошадь, поскакал по дороге с ранчо. Девушка, проводив его взглядом, обернулась.
— Этот странный человек, Стив, Человек-Загадка, — сказала Джерри, когда всадник растаял в темноте.
— Чего он хотел?
— Он хотел видеть меня. Не смотри так подозрительно. Я, может быть, не всем неприятна, есть люди, которым я нравлюсь. Например, этот погонщик с ранчо Бэар Крик… Миссис Карей неожиданно заболела, а она… она ждет ребенка, ты знаешь. Она хочет, чтобы я приехала. Муж ее в отъезде. У них нет телефона, а потребуется немало времени, чтобы привезти доктора и сестру из города, она может не дождаться и… поэтому хочет, чтобы я побыла с ней.