Свадебное путешествие | страница 61



Приготовив для подруги все необходимое, Джулия сняла нарядную одежду, в которой ездила в церковь, и поспешила вниз, огорченная своими недобрыми мыслями. Лиз была ее давней подругой; почему же она тогда вызывала в ней такое раздражение?

Она оглядела кухню, смутно припомнила, что собиралась накормить своих садоводов ленчем, и тут же отбросила эту идею, решив присоединиться к дружной компании.

И тут же ее окутал солнечный свет и ароматный, теплый весенний воздух, сразу улучшив настроение. Она дышала полной грудью, ей даже казалось, что в воздухе уже витает запах расцветающей сирени. Постояв немного на ступеньках, Джулия отправилась туда, где работал Бен.

— Привет, — сказала она. — Помочь?

— Конечно. — Он обернулся и поглядел на нее, широкое лицо осветилось радостью. — Похоже, что внезапно на вас обрушилось слишком много хлопот.

— Вы имеете в виду мою гостью? Да, тут вы правы.

Стоя рядом с Беном, она ощущала себя совсем крошечной. «Какой великан», — думала Джулия; фраза эта застряла у нее в голове после какого-то телесериала.

Она окинула взглядом готовую дорожку.

— Очень симпатично, и со стороны кажется, что все очень легко.

Он расхохотался и целую минуту не отрывал от нее глаз.

— Это и на самом деле легко, когда за плечами многолетний опыт. Но что я вижу? Неужели передо мной женщина, которая проявляет интерес к садоводству?

Щеки ее вспыхнули.

— Не исключено. К тому же я и должна проявлять хоть какой-то интерес, ведь мне предстоит стать собственницей всего этого роскошного царства цветов.

— Вы и без того уже собственница. И вам все понравится еще больше, Джулия, когда вы увидите результаты наших усилий, картину в целом.

— Картину в целом? — Она рассеянно кивнула, стараясь не смотреть, как колышется его рыжеватая борода, когда он смеется. — Вообще- то я знаю названия всех цветов, — призналась она. — Вот только никогда не стремилась сама их выращивать.

— Это уж ваше право.

— Правда? А у меня такое чувство, будто я должна стыдиться, что никогда в жизни не посадила ничего красивого.

— Джулия, вы наделены другими талантами. — Казалось, его изумили ее слова. — Вспомните о жарком, которым вы угощали нас вчера! Ведь большинство из нас толком не сумеет ничего приготовить, даже если ему грозит смерть от голода.

— Вы себя имели в виду? — Она повернулась и заглянула ему прямо в глаза. — Вы не умеете готовить?

Бен хмыкнул.

— Вообще-то я живу на полуфабрикатах — замороженной дряни из коробок и салате из шинкованной капусты.