Свадебное путешествие | страница 109
— Спасибо. — Пальцы начали нервно подергивать бороду, чего он тоже прежде не делал. — Не видел его больше года, и вот теперь придется встретиться при таких печальных обстоятельствах.
— Мы с Кристи помолимся за него, — пообещала Джулия, провожая Бена до входной двери. — И прошу вас, ведите машину осторожно в этой безумной сутолоке на Лонг-Айленде.
— Вы снова даете напутствие, как жена, — усмехнулся он, уходя. — Впрочем, мне это приятно.
— Не начинайте все заново, — предупредила она. — Не забыли наши правила игры?
— Я их помню, — с улыбкой ответил Бен.
Джулия глядела ему вслед, когда он шел к машине. Надо же, как жена! Она старалась вести себя с ним, как добрая знакомая, — и вот какой вывод он из этого сделал.
Уже почти стемнело, а Джулия и Кристи ходили по участку, разглядывая новые цветники, а Иван Грозный следовал за ними, словно телохранитель.
— Наш участок на глазах хорошеет, — заметила с восторгом Кристи. — А ты знаешь, что Бен и Джереми собираются соорудить каменные ступеньки прямо вот на эту горку? По-моему, будет полный отпад.
Джулия кивнула, жадно ловя благоухание ландышей. Эти крошечные белые колокольчики отдавали вечернему ветерку насыщенные волны своего аромата.
— У Бена уже готовы великолепные фотографии нашего участка, — сказала Кристи, выдергивая сорняк, выросший среди бархатцев, окружавших солнечные часы. — Ты можешь себе представить, что вся эта штука — моя свадьба — попадет в книжку? Вот здорово! Интересно, что тогда скажут мои чопорные сестрицы?
— Они будут очень рады за тебя. — Джулия прошла еще немного, чтобы поглядеть, что посадил Бен в большой греческой амфоре. — Что это такое, Кристи?
— Он называет это садовым венком… Это просто посаженный в вазу плющ, пущенный по круглой проволоке. Элегантно, не так ли?
— Бен делает удивительные вещи.
— Ма, а ты видела его сад?
— Да, он изумителен. — Она показала на несколько торфяных корзинок, висевших на ветвях большого дуба. — Смотри, он посадил здесь красную герань. Она будет цвести все лето.
Кристи какое-то время молчала, расхаживая по упругому травяному ковру.
— Интересно, что еще замышляет Минди, — сказала она, и в ее голосе зазвучал металл. — Сейчас, когда наш сад становится таким красивым, нам уж, конечно, она тут не нужна.
— Что, если нам по очереди спать в столовой? Мы можем поставить там складную кровать и тогда будем близко, если Иван начнет лаять.
— Прекрасная мысль, ма. Так и поступим. Чур я первая.
— Согласна. Если только ты пообещаешь сразу же вызвать полицию, а не гоняться за этой сумасшедшей.