Одолженный меч, чужая магия | страница 12



'Два года! - мне стало плохо. - Ну точно: 'в школе учат-учат, теперь еще в сказке навалились'! Хотя какая тут сказка, самое что ни на есть серьезное фэнтэзи... Честное слово, будто и не переносился никуда... Да нет, вру - у нас преподаватели подобрее.'

Вообще, последние пять дней я был серьезно недоволен Древними, которых с подачи Кэтрин считал ответственными за все случившееся. Во-первых, почему меня?! Если целью было подбросить Айронфистам информацию, то лучше бы запустили сюда создателя серии игр: пусть отдувается! Если, конечно, он и так во всем этом не замешан: подробности здешней истории откуда-то ведь получал? А если еще зачем-то, то все равно обидно: я не напрашивался. Это Морглину Айронфисту хорошо было: в родном мире терять нечего, кроме плахи, а в новом только и делай, что завоевывай себе королевство. Правда, он тоже не напрашивался, все случайно вышло, однако явно был не против произошедшего. Меня же путешествие в один конец совсем не привлекало. Хотя я так и не смог вспомнить события последнего дня перед появлением здесь, но такого точно не пожелал бы! Впрочем, Кэтрин считала, что шанс вернуться обратно есть, и я надеялся, что она права.

Во-вторых, объявилась проблема, о которой я сначала и не догадывался... По прибытии в Кариатид, королева поступила совершенно логично: решила запереть меня в библиотеке местной гильдии магов. Нет, не заперла в прямом смысле, конечно, но просто посоветовала не выходить никуда. На первое время, пока вокруг не станет поспокойнее. Что творится за пределами Кариатида, никому толком неизвестно (нам известно, но от этого не легче), внутри городских стен тоже не все в порядке, жители волнуются, в общем, зачем ходить по улицам? А библиотека - место тихое, магов в городе мало и толпы сюда не ходят. С другой стороны - можно много узнать об окружающем мире, что очень полезно, ведь не известно, насколько все затянется...

Со всем этим я был полностью согласен, но тут-то очередная неприятность и встала во весь рост. Оказалось, что читать я не умею! Энротские буквы были совершенно непонятны, хотя некоторые почему-то слегка напоминали греческие.

С опозданием я сообразил, что как раз в этом-то ничего удивительного быть не должно, и поинтересовался у Кэтрин, на каком мы языке разговаривали все это время? Оказалось, на энротском. Хотя у некоторых народов сохранились свои наречия, общий язык был единым для всей планеты и обычно никто не имел проблем, перебираясь с одного континента на другой. Мало того, когда тот же Морглин Айронфист прибыл с Варна, он без особых проблем общался с местными, и то, что язык един для всех миров, всем казалось чем-то само собой разумеющимся. По причине земного опыта я с этим объяснением был не согласен, но единственное что смог предположить - что Древние, устроив мне переход, заодно позаботились и о знании языка. Но что им стоило тогда вложить в голову и знание письменности? Как бы то ни было, Кэтрин озаботилась моим образованием, и в результате я попал в руки Сони. Та, хотя и была по совместительству монахиней и волшебницей, не отказалась взять на себя еще и обязанности преподавателя.