Скитания души и ее осколки | страница 75
Цепко следуя за взглядом Викинга, она на все происходящее вокруг смотрела его глазами, впитывая манеру его речи. Обретала вкус слова и могла уже сама нет-нет свою речь облагораживать такими терминами, емкость и широта которых создавали иллюзию ее образованности, интеллекта, неординарности натуры, коими она вовсе не обладала, ловко манипулируя ими. В общем, получалось, что она его отмывала, а он ее оттачивал в улучшении ее образа. Такое «совершенствование друг друга» вызывало совместное горение, которое все сметало на своем пути.
И в один прекрасный день Неля поняла, что никогда она не испытывала такого внимания, тепла, заботы, любви, коими окружил ее Викинг. Что вся ее предыдущая жизнь – никчемна и пуста. Выяснения с Душой происходили от безысходности и тоски. А сейчас даже появилась уверенность в себе. Викинг настоял на том, чтобы Нина, как можно реже присутствовала в их жизни. Каждое ее вторжение неизменно вызывало не только недовольство Викинга бесцеремонностью суждений актрисы, но и «семейные дрязги», которые он считал, недостойными интеллигентных людей.
– Неужели, не замечаешь, что Нина высокомерна, скандальна, нетерпима к окружающим – вопрошал он Нелю после каждой встречи с актрисой. – Но главное, – продолжал Викинг, – она пренебрежительна к тебе, всегда старается унизить в присутствии других. Ты, в самом деле, красива и длинненький носик нисколько не портит твоего выразительного лица. Даже твоему носику посвятил стихотворение, настолько мне надоели насмешки Нины. Хочешь услышать? – с удовольствием, ответила Неля.
– Ну, просто ода, – расхохоталась Неля. Никогда бы не подумала, что носу можно посвятить целое сочинение.
– А я вижу тебя в древние времена, как мне кажется, тогда-то и существовали такие лица. Как ты вместе со своим народом, после долгих лет скитаний по пустыне, ступаешь на берег Земли Обетованной. – Викинг стал красочно описывать ее путешествие, Неле показалось, что она и в самом деле находится там.
– Представь, – продолжал он. – Всю зиму беспрестанно шли дожди. И когда на Хермоне весной начали таять снега, огромные водные потоки, подхватывая камни, угрожающе шумя, устремились с гор в Иордан, заполняя реку все прибывающей водой. Измученная кочевьем ты, как и многие твои соплеменники, смотришь на помутневшую, бушующую пучину. Ведь в ней так легко утонуть, и не то, чтобы начинать переход реки вброд, но даже думать об этом кажется невозможным. Как и все за долгие годы скитаний по пустыне, ты мечтала ступить на землю, обещанную твоим Богом, думала о постоянном доме и покое. В столь долгом пути, начатом совсем крошкой, ты успела растерять своих близких и родных. Но не только стремительные воды реки не придают бодрости, а вид жителей Иерихона, что так густо облепили городские стены. Они уверены, что полые воды станут им надежной защитой. Горожане с ожесточением и руганью осыпают камнями тех смельчаков, которые приближаются к городским воротам. Твой вождь не теряет веры в успех переправы. Ведь им был услышан голос Бога, известившего его о победе.