Жертва безумия | страница 35



— Я не могу оставить вас всех, — и он указал на Женевьев. — Идем, я отвезу тебя.

— Нет, нет, — крикнула Энди и схватила Женевьев за руку. Девочка прильнула к ней.

— Нет, Джон, пожалуйста, не забирай ее, здесь я могу заботиться о ней, она не доставит хлопот, Джон…

Мэйл отвел глаза.

— Я отвезу ее в супермаркет и оставлю там. Она достаточно умна, чтобы обратиться к полицейским и попасть домой.

Энди встала и проговорила с мольбой в голосе:

— Джон, я буду заботиться о ней, клянусь, она не доставит хлопот.

— Она порождает проблемы. Я думаю о ней, и это уже проблема.

Он направил пистолет на Грейс, и девочка отпрянула.

— Старшую придется оставить, потому что она может привести сюда полицейских. А маленькой я надену на голову мешок и отвезу в супермаркет.

— Джон, пожалуйста! — взмолилась Энди.

Мэйл крикнул Женевьев:

— Выходи отсюда, не то я изобью тебя и вытащу сам.

Энди встала на колени, потом поднялась на ноги и шагнула к нему.

— Джон…

Он отступил, выбросил вперед руку и сжал горло Энди; на мгновение ей показалось, что она уже мертва. Потом Мэйл отбросил ее назад.

— Не суйся… Выходи, крошка, в дверь, — приказал он Женевьев.

— Подожди, подожди, Жен, возьми плащ, там холодно…

Энди надела плащ на девочку и застегнула пуговицы. Присев на корточки, она посмотрела в глаза дочери.

— Слушайся Джона. Он ничего тебе не сделает…

Женевьев неуверенно пошла к двери, и Энди поспешно пробормотала:

— Женевьев, милая, подойди к полицейскому. Когда ты окажешься в супермаркете, обратись к полицейскому и скажи ему, кто ты. Тебя отвезут домой к папе.

Дверь захлопнулась. Энди услышала лишь приглушенные шаги.

— С ней все будет в порядке, — сказала Грейс плача. — Жен бывала во многих супермаркетах. Она найдет полицейского и попадет домой. Папа будет ухаживать за ней.

— Да. — Энди опустилась на матрас и закрыла руками лицо. — Господи, Грейс! О Господи!

Глава 6

— Ненавижу богатых, — пробормотала Шеррил.

На ней был тот же плащ, что и вечером, зеленая бейсбольная кепка и голубые кроссовки. Она напоминала девчонку-сорванца с большой грудью. Глядя на ее розовые щеки и непринужденную улыбку, Блэк подумал, что она весьма аппетитна.

Они припарковали машину на стоянке возле офиса Энди Манет. Шеррил подумала, что здание спроектировано весьма претенциозно: черные окна и стены из красного кирпича. К дому примыкал пруд; его берега поросли рогозом; перед входом стояла абстрактная скульптура из железа. Остановившись перед ней, Блэк прочитал надпись: «Кортен. Страдания Ригли».