Измерение инкогнито | страница 73



— Не отставай, Альхор — прошептал эмир — здесь нельзя останавливаться и оставаться на месте.

— О, мой повелитель, я делаю все что могу — пропыхтел Альхор Борджи.

Старик медленно плелся позади своего повелителя, с трудом вдыхая разреженный горный воздух, он оставил свою тяжелую чалму в колеснице эмира, дабы она не стесняла его движений. Его лысая голова на длинной тонкой шее смешно болталась из стороны в сторону в такт шагам. Альхор Боржди напоминал сейчас старого растрепанного стервятника, неуклюже ковыляющего к своей добыче.

Непробиваемый слой облаков засветился багровыми отсветами. Зловещая кровавая полутьма действовала угнетающе на психику разнеженного царедворца.

До величественной пирамиды, возвышающейся впереди оставалось еще порядочно, когда они вдруг услышали голоса.

Альхор Борджи подпрыгнул на месте от неожиданности. Старику почудилось, что мерзкая невидимая тварь шепчет прямо ему в ухо, старику даже показалось, что он чувствует не совсем свежее, с кислинкой, дыхание бесплотного голоса.

— Вам туда не нужно, возвращайтесь назад — зловещий и тягучий словно патока, едва слышный шепот завораживал и убеждал, грязно грозил и елейно упрашивал, требовал и слезно умолял одновременно.

— О мой господин, вы тоже это слышите? — запричитал старик, размахивая руками и закружился волчком, словно пес ловящий себя за хвост.

— Альхор, соберись! — строго приказал эмир — Не обращай внимания на голоса и не останавливайся, иначе ты нас обоих погубишь.

— Могу я применить магию? — просительно застонал старик.

— Ни какой магии здесь! — эмир подхватил старика под локоть и волоком потащил по направлению к пирамиде.

Мрачные, аморфные тени выныривали из полутьмы, превращаясь в многометровые, завораживающе прекрасные и одновременно ужасающие своим идеальным мерзким безобразием статуи неведомых чудищ. Путники с трудом пробирались через невообразимую мешанину конечностей, щупалец и клешней самых разных форм и размеров.

— Богомерзкие твари — прошептал эмир — это порождения хаоса, которые покоятся здесь с последней битвы при аванпосте Лахора. Не бойся их, они мертвы… почти. Можно сказать, что они спят вечным сном, но неосторожный толчок магии вполне может вернуть их к жизни. Я не уверен в этом, но рисковать мы не будем, не так ли?

Старик, зажав уши ладонями, едва плелся позади эмира.

— Ну же Альхор, осталось совсем немного.

Мысли и образы невероятным клубком ядовитых змей путались в его сознании, проедая в нем безобразные проплешины, в глазах двоилось.