Прекрасные и порочные | страница 53



– Уверен, что с таким тупым упорством, ты нашла бы способ.

– Естественно. Прямо сейчас и попробую...

Я встаю немного быстрее, чем нужно, покачиваясь на ногах. Джек хватает меня за запястье и притягивает обратно на скамейку, но я падаю прямо к нему на колени. Я пронзительно взвизгиваю и быстро пересаживаюсь.

– Ну и ну! Это была почти катастрофа. Катассстттрофа! Понял? Я такая молодец!

– Ты такая пьяная, – настаивает он.

– Ты еще ничего не видел!

Фонтан бурлит, где-то, просыпаясь, стрекочут сверчки.

– Я хотела тебя поблагодарить, – я украдкой смотрю на лицо Джека.

– За то, что поставил тебя на место, маленькая проказница?

– Я даже не знаю, что означает «проказница». Где ты берешь все эти слова? Ты как дотошный чувак, который постоянно участвуют в Jeopardy>18. Минус борода. И ученая степень по английскому языку.

– Это значит – сумасшедшая девочка. Вроде как... человек-торнадо. Тот, кто в своем безумии прорывается сквозь людей, словно через бумагу.

– Ох. Точно! Круто, что придумали целое слово только для того, чтобы описать меня.

– Это Шекспир.

–У него было видение?! Насчет меня?! На миллион лет вперед?! И это заставило его составить слово. Малоизвестный факт.

Где-то кто-то разбивает что-то стеклянное и кричит: «Вот дерьмо». Через окна я вижу, как Кайла бежит наверх с веником и совком.

– Как я уже говорила, до того, как меня грубо перебили! – начинаю я снова. – Я хотела поблагодарить тебя.

– А собственно, за что? Думал, ты ненавидишь меня.

– Ох, так и есть! Но я всё еще должна тебе благодарность. Ты... трудно объяснить, но я никогда не думала, эммм... никогда не думала. Это, когда ты кто-то вроде меня, тогда даже не задумываешься, что с тобой это когда-нибудь произойдет. Я просто бросила эту затею, понимаешь? На самом деле, я была счастлива и без него, правда, потому что люди, подобные мне, не получают их или не заслуживают. Мы не из тех людей, с которыми происходят подобные вещи.

– О чем, черт побери, ты говоришь? – Джек сужает глаза.

– Я только! – кричу я, затем шепчу. – Я только хотела сказать... эм... спасибо. За... эм... поцелуй.

Он выгибает бровь.

– Это был поцелуй в шутку. Ты раздражала меня, распространяя слухи, и мне было необходимо как-то положить этому конец. Это было несерьезно.

– Ох, знаю! Думаю, мы, эм, уже обсудили это раньше. Нет, просто я имею в виду, я в курсе. Это была, ахаха, определенно шутка! Только. В любом случае, спасибо.

Джек молчит, а затем смотрит на меня, как будто внезапно видит в новом свете.