Очарованная | страница 67
«Будь осторожна, заигрывая со мной, иначе я пошлю ко всем чертям твои девические страхи и силой возьму то, что дали мне Бог и король».
— Леди, вы слышите? — прозвенел голосок Бланш.
Ариана, очнувшись, взмахнула длинными ресницами: похоже, служанка уже несколько раз окликала ее.
— Что, Бланш? — спросила она.
— Вам нравится ваша прическа?
— Да, конечно.
С недовольной гримасой Бланш отложила гребень: ее хозяйка едва взглянула на свое отражение в зеркале из медного листа.
— Ах, будь у меня ваши лицо да фигура, — заявила Бланш, — уж я бы не стала запираться в своей комнате, как монашка в келье.
— Так давай обменяемся телами, — усмехнувшись, предложила Ариана, — как лорд Эрик со своим волкодавом. Говорят, они это делают каждое полнолуние.
Бланш вздрогнула и торопливо перекрестилась.
— Не будь такой гусыней, — насмешливо произнесла Ариана. — Лорд Эрик был к нам очень добр.
— Да, сатана, говорят, тоже может обольстить.
— Сатана, да будет тебе известно, не носит на груди крест, как истинно верующий.
— А лорд Эрик?
— Он носит.
Бланш недоверчиво покачала головой.
— Спроси у местного священника, если мне не веришь, — сказала Ариана.
Ее голос звучал отрывисто, как и стаккато, извлеченное ею из струн арфы.
— Вам снова подать завтрак в спальню? — заботливо осведомилась Бланш.
Ариана уже готова была согласиться, но вдруг ею овладело странное беспокойство: она поняла, что смертельно устала от своего добровольного заточения — жизнь замка проходила мимо. Она встала и крепко прижала к себе арфу.
— Нет, — твердо произнесла она. — Я буду завтракать в большом зале.
Светло-голубые глаза Бланш распахнулись от изумления, но тем не менее она смиренно обронила:
— Как вам угодно, миледи.
Ариана направилась было к двери, но потом неожиданно остановилась, отложила арфу и принялась нетерпеливо расшнуровывать платье, которое надела в этот день к завтраку. Розовато-лиловая отделка на рукавах и подоле платья почему-то ее больше не привлекала.
— Подай мне мое свадебное платье, — сказала она.
— Это? Почему?
— Оно мне нравится больше.
Хмуро покосившись на свою взбалмошную хозяйку, Бланш открыла сундук с нарядами Арианы — в нем лежало всего несколько платьев, которые та привезла с собой из Блэкторна.
— Какая странная и грубая ткань, — пробормотала служанка.
Она держала платье на вытянутых руках, чтобы поскорее передать его своей госпоже.
— Грубая? Да что ты такое говоришь? — удивленно спросила Ариана.
— Полотно кажется легким и мягким, как облачко, а на ощупь — жесткое, что твой чертополох. И как только вы терпите, когда оно вам трет кожу. Даже ради того, чтоб угодить этим Посвященным, я бы на это не пошла.