Страна убитых птиц | страница 88
Матвеев намертво сжал зубы. Чувствовал, как щеки заливает краска стыда. Не глядя на Денни, прошел несколько шагов к двери, встал в метре от охранника. Смерил его с головы до ног, выцедил сквозь зубы:
— Считаю до трех. Если не выйдешь из комнаты, выброшу.
Мордоворот оценивающе смерил его таким же глазом, деланно зевнул и отвернулся. Он по крайней мере килограммов на десять весил больше этого «майоришки из Комитета», поэтому не опасался быть битым. У него приказ — находиться в этой комнате. Он его и выполняет.
— Раз!
Мордоворот на всякий случай вытащил из-за спины руки, встал по боевой стойке.
— Два!
Денни что-то быстро спросил у переводчика, тот так же быстро ответил. Денни выскочил из-за стола, дожевывая сосиску, встал сбоку у решетчатого окна, широко раскрыв рот. «Бедолага, — искоса глянул на него Матвеев, — не прожевал, еще подавится!»
— Три!
«Три» охранник услышал, а дальше произошло нечто непостижимое для него.
«Майоришка» стремительно нырнул куда-то вниз и вбок. Мордоворот выбросил кулак в его направлении, но «спецназовца» там уже не было.
В следующее мгновение последовал короткий и жестокий удар по выпрямленной, сжатой в кулак руке, так что тело мордоворота развернуло вбок. Тут же в глазах у него ослепительно вспыхнуло от удара по уху. Он потерял ориентацию, взревел от боли и обиды, замолотил по воздуху пудовыми кулаками. И… согнулся от нестерпимой боли в паху, взвыл тонко и жалобно. Потом наступила тьма.
— Класс!
Денни восхищенно свистнул, решительно подошел к лежащему мордовороту, нагнулся, схватил и приподнял ноги в кованых сапогах.
Матвеев кивнул.
Вдвоем они быстро вытащили мордоворота в коридор, посадили у стены. Перепуганный переводчик суетливо бегал вокруг, создавая видимость помощи.
Потом они сели за стол, долго и весело смеялись. Переводчик аккуратно переводил, быстро, ненавязчиво и точно. Матвеев отметил класс переводчика, похлопав его по плечу. Денни, словно поняв, тоже похлопал.
— Когда будешь работать? — спросил Матвеев, улыбаясь.
— Если бы у меня были такие мышцы, я бы был чемпионом Америки по вышиванию хулиганов!
Денни заразительно смеялся.
«Что в них такого, а? — думал Матвеев, отвечая на какие-то незначительные вопросы американца. — Ржут, как лошади в старых фильмах… И проблем у них нет, что ли? Легко с ними. Пять лет назад из Интерпола в ЦЕНТР приезжали, душевные ребята! Никакой угрюмости, на контакт идут легко. Торговцев наркотиками брали, тоже с улыбочкой все. Под пулю — улыбаются, собранные, смелые ребята. Правда, когда дело до монет доходит, тут и жесткость появляется! А кто монеты не любит? Что-то в них есть одинаковое, ненатуральное. Нет, не так, легковесность какая-то, что ли… Все „до фонаря“. Черт их разберет…»