Долги дьяволов | страница 6
Тайкус моргнул. Он, как и Рейнор, навел на человечка оружие, но стрелять не спешил.
— Сынок, — сказал он, переложив винтовку в одну руку и сунув вторую руку в карман, — скажи, пожалуйста, на черта ты тут стоишь, а?
Человечек так трясся, что Рейнор удивился, как он вообще держится на ногах.
— Сэр, — ответил он дрожащим голосом, — я — служащий КБХДЦ и, к великому моему сожалению, вынужден сообщить, что не могу позволить вам завладеть содержимым этого сейфа.
Тайкус остановился. Незажженная сигара повисла в воздухе, не донесенная до рта.
— Это, сынок, все пустая болтовня. Уж поверь мне, тебе не стоит связываться со старым Тайкусом Финдли.
Человечек побелел, как мел.
— Боже мой! — выдохнул он. Очевидно, имя Тайкуса было ему знакомо. Его водянисто-голубые глаза устремились на Рейнора, потом снова уставились на Тайкуса. Он шумно сглотнул. Тайкус сунул сигару в зубы, зажег и несколько раз затянулся.
— Мистер Финдли, мистер Рейнор… господа… будь это мои кредиты, я бы, несомненно, почел за честь быть ограбленным именно вами. Но, видите ли, это не мои деньги. Они принадлежат правительству Конфедерации Людей, а сам я служу в Конфедеративном бюро хранения денег и ценностей и отвечаю за то, чтобы они были благополучно доставлены по назначению.
Тайкус смотрел на него, попыхивая сигарой. Рейнор переступил с ноги на ногу и опустил оружие вслед за Тайкусом. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь рокотом движущегося состава и сопением Тайкуса. Наконец Тайкус расхохотался — зычным смехом, который зародился у него в груди и вырвался наружу громким хохотом.
— Ну-у, сынок, яйца у тебя крепкие, этого у тебя не отнимешь! Со мной еще никто так разговаривать не осмеливался, а тем более шибздик, у которого и оружия-то нету. Как тебя звать?
— Д-джордж Вудли, — промямлил человечек. В его глазах вспыхнула слабая надежда на то, что он, может, еще и выйдет живым из этой передряги.
— А что, Джордж Вудли из Конфедеративного бюро хранения денег и ценностей, ты, вообще, женат? Ребята есть?
— Д-да, сэр. И женат, и ребята есть. Прелестная жена и двое очаровательных деток.
— Ну так вот, Джордж Вудли, — сказал Тайкус, — ты меня развеселил. А тех, кому это удалось, я обычно не убиваю. Так что если ты будешь столь любезен, что отойдешь в сторону, мы мирно взорвем этот сейф, и Конфедеративному бюро хранения денег и ценностей не придется сообщать скорбные вести твоей жене и деткам.
Узкое, лисье личико человечка грустно вытянулось.