Долги дьяволов | страница 24
Человек замялся.
— Нет, я не могу сказать тебе то, что нужно, таким способом. Нам надо поговорить лично. Возвращайся на Шайло. Возвращайся домой!
Голограмма моргнула и исчезла.
Рейнор тупо смотрел туда, где она только что была. Что значит «все не так просто»? Почему мать их не берет? Вернуться на Шайло он не может. Майлз это знает. Что происходит? Матери нужны эти деньги. Она нуждалась в деньгах уже давно, с самой смерти отца. Он, собственно, затем и пошел в армию — чтобы помогать семье с деньгами, — а теперь, значит, «все не так просто»?
Он сощурился. А правду ли говорит Майлз? А то в целом картинка вырисовывается странная, если так подумать…
Рейнора охватил гнев. Он замахнулся уже ногой, собираясь пнуть маячок так, чтобы тот улетел обратно на Шайло. Потом скрипнул зубами и пнул вместо этого булыжник. Ему хотелось разнести все эти развалины по камушку голыми руками. Рейнор подавил гнев, пригладил взлохмаченные ветром волосы и принял решение.
Он опустился на колени рядом с маячком и стер записанное на нем послание. Потом нажал на кнопку. Внутри что-то щелкнуло и загудело. Запись пошла.
— Я не могу вернуться на Шайло, и вы это знаете. Меня полиция ищет. И… скажите маме, пусть уже возьмет эти чертовы деньги!
«Уговорите ее как-нибудь. Пусть она их возьмет, и не вздумайте прикарманить себе ни одного вшивого кредита, а не то!..» Он подумал о Кэрол Рейнор, всегда рассудительной, спокойной, мудрой, и сглотнул.
— Мне плевать, как вы ее уговорите — просто сделайте это, и все. И не связывайтесь больше со мной без особой нужды.
И, на самом деле, сказать ему было больше нечего. Несмотря на то что Майлз якобы не любил ходить вокруг да около, его послание было весьма загадочным. Рейнор остановил запись, ввел координаты, нажал на кнопку, маячок зажужжал, завибрировал, потом втянул посадочные опоры и медленно начал всплывать к небу. Немного повисел в воздухе, потом врубил двигатели и исчез.
Маячок полетел домой, на Шайло.
Джим Рейнор туда не собирался.
Глава 5
Тарсонис-Сити, Тарсонис
Плащ Иезекииля Дона волочился за ним, развеваясь вокруг лодыжек. Дон плавно шагал по длинному темному коридору. В одной руке он нес небольшую сумочку. Мягкие ковры глушили шаги подкованных башмаков. Жизнерадостный, улыбчивый молодой человек вел его через здание. Небоскреб представлял собой лабиринт коридоров, лифтов и запертых помещений, на вид совершенно одинаковых. Наверное, логично было предположить, что он может тут заблудиться.