Жестокие цинковые мелодии | страница 37



Морли вдогонку мне не побежал. Да я и не ожидал этого. Сардж мог и не сообщить ему, что видел меня.

Ну и ладно. Меньше народа — меньше проблем. Я решил продлить отдых Морли Дотса еще немного.

Тут я заметил Плеймета, направлявшегося к себе от моего дома. Он помахал, но останавливаться тоже не стал. Его бизнес и жена находились на попечении шурина, которого по хорошему полагалось бы утопить при рождении.

Население Танфера продолжало получать удовольствие от погоды. Некоторые даже останавливали меня и пытались поговорить — как правило, о вещах, которые мне были более чем неинтересны.

У каждого из нас имеются свои пристрастия, можно сказать, заморочки. Я, например, предпочитаю пиво и хорошеньких женщин. В последнее время — пиво и хорошенькую женщину, рыжеволосую и не лишенную некоторой сообразительности.

Каковая и поджидала меня в засаде. Стоило мне войти в дом, как она налетела на меня.

— Хва… хва… хватит! — прохрипел я, как только мне выдался шанс глотнуть воздуха. Когда сердцебиение у меня унялось еще немного, а все остальное тело перестало трястись, мне ничего не оставалось, как заглянуть в зубы дареному коню. — Что ты здесь делаешь?

— Мне казалось, я достаточно внятно намекнула.

— Ты же знаешь, как у меня голова устроена. Если мне кажется, что что-то слишком хорошо, чтобы быть правдой, я так и думаю.

— Мне что, считать это лестью или оскорблением?

— Ты сама это решишь, что бы я тебе ни сказал. Просто, по-моему, ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой.

— Ах… речистый. Жаль, что вокруг столько народа.

Паленая не могла стоять в стороне.

— Что скажет начальник?

— Он скажет, чтобы ты занималась делом, а не мешалась под ногами. Вернешься, когда все закончишь. Или ступай выпей пива. Я здесь занят.

— У вас есть комната. Вам совершенно не обязательно спариваться в прихожей.

Тинни хихикнула мне в шею.

Эта женщина напрочь лишена стыда — когда это ей удобно.

Зато мой партнер изрядно удивил меня отсутствием реакции. Я вообще ничего от него не услышал.

Появился Дин предложить нам ужин.

Пулар поняла, как обстоят дела. Немного сникнув, она вернулась к своим занятиям.

— Что это с ней? — спросила Тинни. — Она снова пыталась тебя соблазнить?

— Эта фаза уже прошла. Подростковые фантазии. Из этого она выросла. Теперь она считает себя писательницей. Говорит, что написала обо мне книгу. И все, чего ей не хватает, — это каких-нибудь интересных историй, чтобы туда вставить.

— Я могла бы с ней поработать. Например, рассказать о том, что с тобой было до того, как вы с ней познакомились.