Жестокие цинковые мелодии | страница 25
Я протянул ему руку. Джон ответил на рукопожатие. Он до сих пор испытывает некоторые затруднения с моторикой.
— Дай-ка отгадаю, — сказал я. — Паленая прошла прямо на кухню?
— Еще бы. — Шипящие у него выходили порезче, чем у Пулар, но он работал над ними. Он совершенствовал свой карентинский почти так же истово, как она. Джон наверняка оставит след в истории своей расы. Если останется жив, конечно. — Она сказала, я мог бы помочь в одном деле.
— С оплатой наличными по тарифу. — Я объяснил ему, что от него требуется.
— Жуки много большие?
— Тот, которого я видел, был в длину примерно такой. — Я показал на руках, поборов сильное искушение увеличить размер раза в полтора.
— На слух хорошо жрачка. Для обычной крыса, — поспешно уточнил он. — Они любить тараканы.
— Значит, в этом городе они живут припеваючи. В Танфере самое крупное поголовье тараканов на планете.
Я ощутил несильный хлопок по мозгам от моего напарника. Он не согласился с этим моим утверждением. Правда, при этом он не удосужился уточнить, где тараканы больше, жирнее и вкуснее.
Джон Растяжка тоже не согласился со мной, сославшись на рассказы корабельных крыс-иностранцев. Тут как раз появилась Паленая с кувшином и кружками, доверху, с шапкой, наполненными доказательством того, что смертные люди все-таки возлюблены богами. По крайней мере теми из богов, что сами питают пристрастие к продукту ферментации ячменя.
Когда дело касается пива, Пулар Паленая и Джон Растяжка превращаются в бездонные колодцы.
— Сколько времени потребуется, чтобы все это организовать? — поинтересовался я.
— Минут несколько, — ответил Джон Растяжка. — Собрать крыс стаю недолго, если знать где искать.
Наверное, в этих краях так оно и есть. Если у вас имеется, конечно, волшебный свисток.
— Тогда я просто крикну, когда Плеймет подъедет с экипажем.
— На взгляд мой ничего.
Закрыв этот вопрос, мы всерьез занялись пивом. Паленая принялась расспрашивать меня про детство.
— А что, правда вы книжку пишете?
— Уже написал. Осталось только придумать истории, чтобы в нее вставить.
— А? — Похоже, она оценила шутку.
— Знаешь Йона Сальвейшна — ну того, что волочится за Торнадой?
— Прилипалу? Драматурга? А что с ним?
— Он только что дописал второй рассказ о ее приключениях. А первый как раз переделывают в пьесу. Ни за что не поверю. Такие штуки в реальной жизни не случаются… Черт! Кто может стучаться так поздно?
Я покосился на своего напарника.
Он не отреагировал.
Синдж уже слегка окосела и пробормотала что-то насчет того, что не так уж и поздно.