Стихи | страница 28
ХУАН БРЕВА
Ростом колосс, был он, как девочка, тонкоголос. Ни с чем не сравнить его трель гибкий стебель певучей скорби с цветком улыбки.
Ночи Малаги в его пенье лимонной тьмой истекают, и приправила его плач соль морская. Пел он, слепой, как Гомер, и была в его голосе сила беззвездного моря, тоска стиснутого апельсина.
В КАФЕ
В зеленых глубинах зеркал лампы мерцают устало.
На темном помосте, одна, в глубине застывшего зала, хочет со смертью вести разговор Паррала. Зовет. Но та не являет лица. Зовет ее снова. Сердца, сердца сотрясают рыданья. А в зеркалах,зеленея, колеблются шлейфов шелка, как змеи.
ПРЕДСМЕРТНАЯ ЖАЛОБА
С черного неба желтые серпантины.
В мир я с глазами пришел, о господь скорби моей сокровенной; зачем же мир покидает незрячая плоть. И у меня только свеча да простыня.
Как я надеялся, что впереди ждет меня свет - всех достойных награда.
Вот я, владыка, - гляди! И у меня только свеча да простыня.
Лимоны,лимоны на ветках лерев, падайте на землю, не дозрев. Раньше иль позже... Вот: у меня только свеча да простыня.
С черного неба желтые серпантины.
ЗАКЛИНАНИЕ
Судорожная рука, как медуза, ослепляет воспаленный глаз лампады.
Туз трефей. Распятье ножниц.
Над кадильным белым дымом есть в ней что-то от крота и бабочки настороженной.
Туз трефей. Распятье ножниц.
В ней невидимое сердце стиснуто. Не видишь? Сердце, чьим ударам вторит ветер.
Туз трефей. Распятье ножниц.
MEMENTO
Когда я мир покину, с гитарой схороните мой прах в песках равнины.
Когда я мир покину среди росистой мяты, у рощи апельсинной.
Пусть мое сердце станет флюгаркой на ветру, когда я мир покину.
Когда умру...
ТРИ ГОРОДА
МАЛАГЕНЬЯ
Смерть вошла и ушла из таверны.
Черные кони и темные души в ущельях гитары бродят.
Запахли солью и женской кровью соцветия зыби нервной.
А смерть все выходит и входит, выходит и входит...
А смерть все уходит и все не уйдет из таверны.
КВАРТАЛ КОРДОВЫ
Ночь как вода в запруде. За четырьмя стенами от звезд схоронились люди. У девушки мертвой, девушки в белом платье, алая роза зарылась в темные пряди. Плачут за окнами три соловьиных пары.
И вторит мужскому вздоху открытая грудь гитары.
ТАНЕЦ
Танцует в Севилье Кармен у стен, голубых от мела, и жарки зрачки у Кармен, а волосы снежно-белы.
Невесты, закройте ставни!
Змея в волосах желтеет, и словно из дали дальней, танцуя, встает былое и бредит любовью давней.