Праздник для двоих | страница 55



— Не пытайся прочесть мои мысли или узнать мое мнение об этом.

Он говорил резко и отрывисто. Джуд с настороженным удивлением смотрела в его нахмуренное лицо. Его выражение ни о чем ей не говорило, однако Джуд показалось, что она не поняла что-то очень важное.

— Я знаю, что тебе дороги эти дети, — продолжал он. — Но не об этом сейчас речь.

— Дэвид, должно быть, сошел с ума, когда ему взбрело в голову назначить меня их опекуншей… Хотя больше у нас никого нет, кроме мамы. — Под его пристальным взглядом она занервничала. — Правильнее сказать, нет никого, кто бы мог… — Ее глаза испуганно расширились. — Боже! Я же оставила маму с детьми! Мне надо спешить… — Она повернулась к дверям, но Лука оказался там раньше ее. Сердце в ее груди билось как сумасшедшее. — Мне действительно нужно идти. — К отчаянию Джуд, ее слова прозвучали слабо и неубедительно. Она словно хотела, чтобы кто-нибудь убедил ее остаться.

— Разве нельзя дать согласие хотя бы ради того, чтобы не было больше раздражающего стука в дверь, ради того, чтобы у детей было счастливое и спокойное детство… — Он поднял руку, не желая, чтобы она возражала. — Не притворяйся, будто ты ни разу не задумалась над моим предложением, Джуд. Даже если оно показалось тебе смешным, ты же все-таки немного думала обо мне. Ты умная женщина. Не позволяй, чтобы предрассудки повлияли на твое окончательное решение.

— Брак не должен основываться на жертвенности, сказала Джуд с облегчением, чувствуя, что голос ее становится почти нормальным. Ей трудно было выбирать между ним и свободой. Раньше в его присутствии она ощущала, что пол словно уходит у нее из-под ног, но сейчас все было иначе. Словно для того, чтобы компенсировать былую слабость, все ее эмоции крайне обострились. И все равно она чувствовала неловкость.

— Брак означает многое, хотя некоторым людям так и не дано этого понять и пережить, сага.

Его ласковое обращение растрогало ее, хотя она знала, что он не вкладывает в него никакого особенного смысла.

— Это очень циничное заявление. — Она склонила голову набок. Он уже знал, что у нее этот жест означает вопрос. — Разве ты не был женат на матери Валентины?

— Я никогда и ни на ком не был женат.

— Но ты хотел?

— Только не воображай меня жертвой жестокого романа, — попросил он с недовольным выражением лица.

— Я ничего такого не воображала.

— Не правда, — сердито возразил он. — Я знаю, что означает этот твой задумчивый, устремленный вдаль взгляд. Наигранная сентиментальность обычно злит меня.