Высший класс | страница 87
— Спасибо, — ответила Керри.
— А ты, Джеймс, — добавил Говард, — когда будешь в гостях у Джуниора, загляни ко мне в кабинет поздороваться.
Говард со своим телохранителем быстро вышел, как будто куда-то торопился. Джеймс поглядел на Келвина — тот качал головой, не веря своим ушам.
— Надо быть с вами поаккуратнее, — сказал наконец Келвин. — Он вас так расхвалил, что, глядишь, не сегодня завтра вы станете моими начальниками.
19. ТРИНАДЦАТЬ
В пятницу перед школой Керри постучала в спальню мальчишек.
— Вы в приличном виде?
— Я еще в постели, — обессиленно простонал Джеймс. — Входи, если хочешь.
Накануне он играл в Playstation с Кайлом и парой торнтонских ребят и лег только около полуночи. Керри вошла, держа на руках Джошуа, и положила малыша на кровать к Джеймсу.
— Он хочет поздравить тебя с днем рождения, — сказала она.
Джеймс натянул одеяло на голову, а Джошуа радостно принялся сдергивать его. Джеймс громко квакнул, и малыш засмеялся.
— И почему ты не разорался во весь голос, когда Керри взяла тебя на руки? — поинтересовался Джеймс.
— Наверно, все-таки привыкает ко мне, — улыбнулась Керри. — Можно, он побудет у тебя, пока я соберу вещи к школе?
Керри вышла. Джошуа пополз по кровати и зарылся под подушку возле головы Джеймса. Джеймс повернулся, чтобы похлопать младенца но ручке, но тут же от прянул: ему в нос ударил отвратительный запах.
— Фу-у-у-у-у! — заорал Джеймс, затыкая нос. — Ах ты вонючка маленькая!
Он вскочил с постели, подхватил Джошуа и понес, держа его на вытянутых руках. В коридоре, покатываясь от смеха, стояли Керри и Николь.
— Я всё гадала, когда же ты учуешь, — проговорила Керри.
— Ну, погодите у меня! — ухмыльнулся Джеймс.
С Джошуа на руках он спустился на кухню. Зара варила сосиски.
— Доброе утро, тинейджер*, — приветствовала его Зара. — Подарки на столе.
— Этот паршивец запачкал пеленки, — сообщил Джеймс.
Зара улыбнулась.
— Ты знаешь, где пеленальный столик.
— Знаю, но и не подумаю даже близко к нему подойти.
— Считай это полезным опытом, — сказала Зара — Введение во взрослую жизнь.
Джеймс понимал, что она шутит.
— Для введения во взрослую жизнь, — сказал он, — гораздо лучше подошел бы ящик пива и компания милых крошек.
— Вряд ли, — улыбнулась Зара.
К Джеймсу подошел Эварт.
— Будь осторожнее, — сказал он и взял у Джеймса младенца. — Начинаешь с милых крошек, а потом оглянуться не успеешь — и ты уже стоишь у пеленального столика, с ног до головы описанный вот таким вот маленьким чудовищем.