Техасские ведьмы | страница 46



Вообще-то, да. Мои тетушки и кузины постоянно вмешивались в дела друг друга. Но я не собиралась об этом сообщать.

- А кому бы не было любопытно? Ты ведешь себя так, словно на твоих дальних сорока акрах раскопали Ноев Ковчег.

Бен покосился на меня:

- Считаешь, это возможно?

Я ответила красноречивым взглядом, и ковбой поднял руки вверх, словно сдаваясь, хотя, безусловно, делать этого не собирался.

- Без обид! У вас, Гуднайтов, репутация назойливых чудаков.

Я скрестила руки на груди. Спокойно, так, словно мы просто болтали.

- Знаешь, Фин рассказывала, что в городе ходят слухи о привидении. Это старая история, которая всплыла благодаря тому, что ваши же строители откопали череп. Не могу понять, где логика в твоих обвинениях в адрес тетушки Гиацинты.

Бен фыркнул, но не так грубо, как вчера.

- Во всем, что касается вашей семьи, нет ничего логичного.

- Ты нас даже не знаешь, – возразила я, решительно настроенная не потерять сегодня самообладания.

- Я знаю, что для твоего присутствия здесь нет никаких причин, кроме нездорового любопытства.

Несмотря ни на что, меня разобрал смех.

- Черт побери, Маккаллох, а разве этого мало? Я ведь не единственная поклонница канала Дискавери. Это словно судебно-детективное шоу на моем заднем дворе.

Он, казалось, удивился моему смеху, и должна признать, до этого момента я точно не вела себя как завзятая хохотушка. После долгой паузы, будто подыскивал остроумный ответ, Бен почти весело поправил:

- Вообще-то, на моем заднем дворе.

- Ладно. Я нарушила границу владений. – Я опустила руки, снова наполнила собачью миску и закрыла бутылку. – Если собираешься выставить нас отсюда, могу я по крайней мере сначала взглянуть, что они там отрыли?

- Клянешься, что ты здесь только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство? – спросил он с некоторым сомнением в голосе.

Я начертила на груди Х и подняла правую руку, следя за каждым словом, потому что у клятв есть последствия:

- Мои побуждения чисты.

Если я и лгала кому-нибудь, то только себе. Я не хотела иметь ничего общего ни с охотой на призрака, ни со слухами о призраках, но привидение, его протянутая рука и открытый рот никак не желали исчезать из памяти. Только передвинулись в тот уголок моего разума, куда не доставало утреннее солнышко.

Бен казался удовлетворенным. Он отступил назад и позволил мне пройти. Что я и сделала – игнорируя покалывание в том месте, где наши плечи соприкоснулись, – а затем без всякой причины добавила: