Весеннее пробуждение | страница 54
От внезапной суровости в обычно жизнерадостном голосе Диркса у Ровены защемило сердце.
Она вспомнила, как готовилась к получению летной лицензии в окружении мужчин, разделяющих ее страсть к полетам. Сколько из них уже сложили головы, даже не успев толком изведать неба?
– Что можно сделать? – спросила она.
Подошла официантка и поставила на стол тарелку с сэндвичами.
– Боюсь, немного, – вздохнул мистер Диркс. – Необходимо объединить Королевский летный корпус и морскую авиацию под одним департаментом. А то слишком много путаницы, кому какие задания выполнять. Пока что наши усилия попросту дублируют друг друга.
– Разве не существует курса обучения для новых пилотов?
Диркс покачал головой, и Ровена заметила в его волосах серебристые нити, которых раньше не было.
– Все это требует времени и упорного стремления к одной цели. Наша отрасль еще не доросла до таких высот. Да что там говорить, некоторые государственные мужи до сих пор сомневаются в пользе аэропланов при ведении военных действий, черт их дери. Прошу прощения за грубость, мисс Бакстон. Порой я забываю, что разговариваю с дамой.
– Порой крепкие выражения простительны, мистер Диркс, – грустно улыбнулась Ровена.
– Это уж точно. Вот сейчас я просто в бешенстве, что не могу быстро перемещать аэропланы туда, где они нужнее. Вы же видели их в ангаре? Часть надо срочно переправить в Плимут, а еще два – в Гэмпшир, но правительство заставляет моих пилотов заниматься другими делами, и ребята освободятся только через несколько недель. В результате производство не двигается с мертвой точки.
Ровена выпрямилась, чувствуя, как участился пульс.
– Так давайте я их перегоню. Я смогу. Вы же знаете, что я справлюсь.
– Дело не в этом, – покачал головой мистер Диркс. – Конечно справитесь, я не сомневаюсь. Но должны ли вы? Вот в чем вопрос. А теперь давайте есть сэндвичи.
Пока Ровена кипела от злости, он спокойно принялся за сэндвич с огурцом.
– Назовите хоть одну причину, почему мне нельзя помочь вам.
– Я могу назвать целую уйму, – фыркнул мистер Диркс и принялся загибать пальцы. – Во-первых, ваш дядя уж точно будет против. Во-вторых, идет война и полеты над Британией могут стать опасными. И непременно станут. В-третьих, вам придется перегонять аэропланы на морские и воздушные базы, где полно армейских офицеров старой закалки, и им не понравится, что за штурвалом сидит молодая женщина. В-четвертых, возвращение в Кент будет во многом зависеть от этих офицеров, и вам придется провести с ними наедине несколько часов. Без присмотра.